1.直到我参加了一个diversity workshop,我才意识到我错过的人是最适合的人。(因为没有语境,只能翻个大概)
2.他是一个美籍亚洲人,他成长的家庭文化是不能直视长者(直译为移开眼睛)以示尊重。
在翻译长难句时最重要的是搞明白句子结构,再结合词义和语境进行合理理解,如果是工具的话,有道词典不错,你可以结合他的例句来理解一些用法,但是不可能有那么现成的准确的,要不然还要人来做什么。
直到我参加了一个研讨会,认识到人的多样性,我们经过是完美的人
他是一个亚裔家庭,成长于尊重那些在权威显示避免你的眼睛。
用有道词典一查就有,我每次都用这个查不会的。