翻译日文歌Do as infinity 《莲华》

2024-12-27 06:37:28
推荐回答(1个)
回答1:

作词:川村サイコ
作曲:大西克巳

高(たか)く高(たか)く 天(てん)目指(めざ)し
高高地高高地 向着那天空
凛(りん)と立(た)つ莲华(れんげ)なり
斯为凛然而立的莲华
寂(さび)しさは水镜(みずかがみ)
寂寥是水中映出的的倒影
时忘(ときわす)れの京(きょう)
相忘时光的京城
渗(にじ)む现実(げんじつ)
洇染的现实
キミの下宿(げしゅく) 漱石(そうせき)が 栞(しおり)より先(さき)に进(すす)まない
你投宿的地方 漱石与书签一样已是尘封往事
借(か)りたままの鞄(かばん)抱(だ)いた 懐(なつか)かしい匂(にお)いした
抱着那借来的提包 散发着令人怀恋的气息
ふと见(み)かけた日々(ひび)の奇迹(きせき) 伝(つた)えたいキミがいない
倏然而见那每一天的奇迹 想转告你 而你已不在
ごらん今日(こんにち)は 宵山(よいやま)で 重(かさ)ねた歳(とし)数(かぞ)える
看吧 今天又一个前夜祭 默数增长的年岁
泥(どろ)に负(ま)けぬ人(ひと)でした 秽(けが)れなき莲华(れんげ)なり
未曾输给污泥的人 方是不染的莲华

「大丈夫(だいじょうぶ)」「平気(へいき)だよ」
【不要紧】 【没什么哦】
薄氷(はくひょう)の笑颜(えがお) 贯(つらぬ)いた
如履薄冰的笑颜 自始至终
人(ひと)は皆(みな) 知(し)りながら 戻(もど)れない河(かわ)を渡(わた)るもの
人们总是明明知道 依然渡过那条无归的河水
石畳(いしだたみ)に染(し)みる光(ひかり) 永远(えいえん)を感(かん)じたから
石阶路上依稀的光线 感觉到的是永远
渡(わた)る鸟(とり)が夏(なつ)を告(つ)げて 钟(かね)の音(おと)が背中(せなか)押(お)した
远飞的渡鸟 告别夏日 悠悠的钟鸣一声声催人急
时间(じかん)の鼓动(こどう) 止(と)めたくて 耳(みみ)を塞(ふせ)ぐ されど
时间的跳动 多么想止住 塞住耳朵 可依然
自分(じぶん)の鼓动(こどう)が响(ひび)くから 忘(わす)れない この先(さき)も
听得见自己的心跳在动 无法去忘记 无论到何方
変(かわ)わらぬ面影(おもかげ)も
还有你那不变的容颜

霞(かす)みゆく 名残月(なごりづき) キミがまだここにいるような夜(よる)
朦胧的十月依依不舍 你依稀还在身边的夜晚

(有的话发来听听)