楼主好,地道的对话应该这样:
家庭场景:
问:おかわりですか?(o)(ka)(wa)(li)(dei)(si)(ka)
答:もうお腹いっぱいです。(mou-)(o)(na)(ka)(i)(小停顿)(pai)(dei)(si)
同事一起饭店吃饭:
问:また何か注文しようか?(ma)(ta)(na)(ni)(ka)(qiu)(mon)(xi)(you)(ka)
答:ありがとう、もう结构(a)(li)(ya)(to),(mou-)(kei)(小停顿)(kou)
翻译过来都是:
问:你吃饱了吗?
答:吃饱了!
手打光荣,复制可耻!
日语是比较含蓄的,应该不会直接的问,吃饱了吗。
或许会用“你肚子饿吗,或是还要再添饭吗”之类的表达方式。
因为没有日文输入法没办法打出来给你。