上田龙也《love in snow》平假名歌词下面备注汉字注音,写起来会辛苦一点,谢谢!

2024-12-12 01:19:38
推荐回答(3个)
回答1:

Love in snow
作词&作曲:上田龙也

切(せつ)なくなる帰(かえ)り道(まち) いつまで 続(つづ)くの
【寂寞的归程 究竟通往何处】
心(こころ)の隙间(すきま)を埋(う)めてくれる雪(ゆき)
【在空荡的心中 埋下深深的积雪】
いつも见惯(みな)れた风景(ふうけい)に 君(きみ)がいるだけで
【看惯了的风景 却因为你的存在】
见(み)たことのない 街(まち)に见(み)えてくる
【我发现了不一样的街道】

叶(かな)わない恋(こい)だと
【虽然知道是不可能的恋爱】
しても“君(きみ)が好(す)きです”
【但我还是喜欢你】
会(あ)いたい…会(あ)いたい…
【想见你 想见你】
それだけを望(のぞ)みます
【只有这个渴望而已】
溢(あふ)れる想(おも)いをあなたに届(とど)けましょう
【漫溢的思念】
白(しろ)い雪(ゆき)に込(こ)めて
【封入白雪中传达给你】
静(しず)かに降(ふ)る雪(ゆき)は 谁(だれ)かの 爱(あい)の言叶(ことば)だから
【静静飘落的雪花 一定是谁爱的话语】

叶(かな)わない恋(こい)だと
【虽然知道是不可能的恋爱】
しても“君(きみ)が好(す)きです”
【但我还是喜欢你】
会(あ)いたい…会(あ)いたい…
【想见你 想见你】
それだけを望(のぞ)みます
【只有这个渴望而已】
溢(あふ)れる想(おも)いをあなたに届(とど)けましょう
【漫溢的思念】
白(しろ)い雪(ゆき)に込(こ)めて…
【封入白雪中传达给你】
静(しず)かに降(ふ)る雪(ゆき)は谁(だれ)かの 爱(あい)の言叶(ことば)だから
【静静飘落的雪花 一定是谁爱的话语】

やがて雪(ゆき)が止(や)んで 光(ひかり)が差(さ)して 通(つう)じ合(あ)えるのでしょう
【终于雪止 阳光始现会把一切融化吗】
私(わたし)はいつも见上(みあ)げてる
【只剩下我一人仍然仰望着天空中】
止(や)むはずのない雪(ゆき)を
【那永不会停止的雪】

(Even if I can't get your love
【Even if I can't get your love】
I'll send my love with white snow
【I'll send my love with white snow】)

回答2:

Love in snow歌词

Love in snow (UedaのSolo)

罗马文:

se tsu na ku na ru ka e ri mi chi
i tsu ma de tsu tsu ku no
ko ko ro no tsu ki ma wo u me de ku re ru yu ki
i tsu mo mi na re ta fu ke i ni ki mi ga i ru da ke de
mi ta ko to o no na i ma chi ni mi e te ku lu
ka na a wa na i ko i da to shi de mo ki mi ga
su ki de su
a i ta i ,a i da yi
so re da ke o no zo mi ma su
a fu re ru o mo i wo a na ta i to do ke ma shou
shi ro i yu ki ni ko me te
shi su ga ni fu ru yu ki wa da re ka no a i no
ko do ba da ka ra
ka na a wa na i ko i da to
shi te mo ki mi ga su ki de su
a i ta i,a yi ta i
so re da ke wo no zo mi ma su
a fu re ru o mo i wo a na ta ni to mo ke ma shou
shi ro i yu ki ni ko me te
shi zu ka ni fu ru yu ki wa da re ka no a i no
ko do ba da ka ra
ya ga te yu ki ga ya n de
hi ga ri ga sa shi de
tsu n ji a e ru no de show
wa ta shi wa i tsu no m a ge de ru
ka m ha zu no na i yu ki wo

中文:

寂寞的归程 究竟通往何处.

在空荡的心中 埋下深深的积雪.

看惯了的风景 却因为你的存在 我发现了不一样的街道.

虽然知道是不可能的恋爱

但是我就是喜欢你

想见你 想见你

只有这个渴望而已

漫溢的思念 封入白雪中传达给你.

静静的飘落的雪花 一定是谁的爱的话语.

终于雪止 阳光始现.

会把一切融化吗

只剩下我一个人仍然仰望着天空中

那永远不会停的雪.

Even if I can't get your love.

I'll send my love with white snow.

切なくなる帰り道 いつまで 続くの?
心の隙间の 埋めてくれる雪
いつも见られた风景に 君がいるだけで
见たことのない 街に见えてくる…
叶わない恋だとしても
「君が好きです…」
会いたい… 会いたい…
それだけの望みます
溢れる思いを あなたに届けましょう
白い雪に込めて
静かに降る雪は谁かの爱の言叶だから
叶わない恋だとしても
「君が好きです…」
会いたい… 会いたい…
それだけの望みます
溢れる思いを あなたに届けましょう
白い雪に込めて
静かに降る雪は谁かの爱の言叶だから
やがで雪が止んで 光が差して
通じ合えるのでしょう
私はいつも见上げてる
止むはずのない雪を
Even if I can’t get your love
I’ll send my love with white snow

回答3:

叶(かな)わない恋(こい)だと
【虽然知道是不可能的恋爱】
しても“君(きみ)が好(す)きです”
【但我还是喜欢你】
会(あ)いたい…会(あ)いたい…
【想见你 想见你】
それだけを望(のぞ)みます
【只有这个渴望而已】
溢(あふ)れる想(おも)いをあなたに届(とど)けましょう
【漫溢的思念】
白(しろ)い雪(ゆき)に込(こ)めて
【封入白雪中传达给你】
静(しず)かに降(ふ)る雪(ゆき)は 谁(だれ)かの 爱(あい)の言叶(ことば)だから
【静静飘落的雪花 一定是谁爱的话语】

叶(かな)わない恋(こい)だと
【虽然知道是不可能的恋爱】
しても“君(きみ)が好(す)きです”
【但我还是喜欢你】
会(あ)いたい…会(あ)いたい…
【想见你 想见你】
それだけを望(のぞ)みます
【只有这个渴望而已】
溢(あふ)れる想(おも)いをあなたに届(とど)けましょう
【漫溢的思念】
白(しろ)い雪(ゆき)に込(こ)めて…
【封入白雪中传达给你】
静(しず)かに降(ふ)る雪(ゆき)は谁(だれ)かの 爱(あい)の言叶(ことば)だから
【静静飘落的雪花 一定是谁爱的话语】

やがて雪(ゆき)が止(や)んで 光(ひかり)が差(さ)して 通(つう)じ合(あ)えるのでしょう
【终于雪止 阳光始现会把一切融化吗】
私(わたし)はいつも见上(みあ)げてる
【只剩下我一人仍然仰望着天空中】
止(や)むはずのない雪(ゆき)を
【那永不会停止的雪】

(Even if I can't get your love
【Even if I can't get your love】
I'll send my love with white snow
【I'll send my love with white snow】) 0| 评论