配偶,就是名词没有做动词
可以参考《诗经》第一篇的译文
《诗经·周南·关雎》
关关雎鸠,在河之州。窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。
【注释】
关雎(jū):篇名,《诗经》每篇都用第一句里的几个字(一般是两个字)作为篇名。
窈窕:纯洁美丽;淑;善良。
好逑(qiú):理想的配偶。
参差:长短不齐。
荇菜:一种水上植物,可以吃。
流:顺水势采摘。
寤(wù):睡醒;寐:睡着。
思服:思念、牵挂。
芼(mào):选择,采摘。
【译文】
雎鸠关关在歌唱,在那河中小岛上。善良美丽的少女,小伙理想的对象。
长长短短鲜荇菜,顺流两边去采收。善良美丽的少女,朝朝暮暮想追求。
追求没能如心愿,日夜心头在挂牵。长夜漫漫不到头,翻来复去难成眠。
长长短短鲜荇菜,两手左右去采摘。善良美丽的少女,弹琴鼓瑟表爱慕。
长长短短鲜荇菜,两边仔细来挑选。善良美丽的少女,钟声换来她笑颜。
逑
qiú
〈名〉
(1) 配偶
窈窕淑女,君子好逑。——《诗·周南·关雎》
(2) 如:逑匹(配偶);逑耦(匹偶,搭档)
(3) 相匹敌的人 。如:逑好(夫妻之间的情谊,情意)
逑
qiú
(1) ㄑㄧㄡˊ
(2) 配偶:“窈窕淑女,君子好~”。
(3) 聚合。
(4) 郑码:WDVS,U:9011,GBK:E5CF
(5) 笔画数:10,部首:辶,笔顺编号:1241344454
详细注解
--------------------------------------------------------------------------------
逑
qiú
〈动〉
(1) (形声。从辵(chuò),求声。本义:聚合)
(2) 同本义 [gather]
逑,敛聚也。——《说文》
惠此中国,以为民逑。——《诗·大雅·民劳》
(3) 匹配 [match]
有虞信莫京兮,余可以以为逑。——明·方孝儒《静学斋赋》
词性变化
--------------------------------------------------------------------------------
逑
qiú
〈名〉
(1) 配偶 [life companion]
窈窕淑女,君子好逑。——《诗·周南·关雎》
(2) 如:逑匹(配偶);逑耦(匹偶,搭档)
(3) 相匹敌的人 [match;opponent]。如:逑好(夫妻之间的情谊,情意)
据称一说为配偶