如果普通一点的说法来月「らいげつ」に五日间「いつかかん」のやすみを取「と」ってもいいですか如果自觉理亏,或是和老师或者上司请假的话,需要更尊敬的说法来月に五日间の休暇「きゅうか」を取「と」らせていただけませんか
来月には、五日间を休んでいただきたいですが、よろしいでしょうか?
来月(らいげつ)、五日间(いつかかん)休(やす)みたいですが。句末的的が表示婉转的口吻,纯手工请参考。
来月(らいげつ)五日(いつか)の休(やす)みを取(と)っていただけませんか。