1 老百姓都以为大王是吝啬的人.爱:吝啬。
2 衣食是使人生活安定的东西,我不敢独自占有.专:占有。
1.家人瞷见者,悉骇愕,罔测所指。
翻译:家中窥见(这种情形)的人,都诧异惊愕,不能猜测我的意图在哪里。
2.因思余于书,诚不异怜于酒,正恐旋誓且旋畔。
翻译:于是想到我对书(的痴迷),确实刘伶对酒(的痴迷)没什么区别,正当心刚刚发誓却又随即违背。
1.百姓都以为您吝啬。
2.衣食这类养生的东西,不敢独占。
孟子 齐桓晋文之事》
爱,吝啬。
翻译:老百姓都以为是您吝啬呢(指以羊易牛之事)
http://zhidao.baidu.com/question/35973785.html
衣食是使人生活安定的东西,我不敢独自占有,一定拿来分给别人
http://zhidao.baidu.com/question/35976351.html?si=1
百姓都把王当作是爱民的人
衣食这些东西都有了着落,又哪里敢不专一呢