英格兰民谣的风格特点是什么.

2024-11-26 15:25:03
推荐回答(4个)
回答1:

苏格兰民歌

苏格兰的民间音乐中,叙事体裁有着重要意义,苏格兰民间音乐的特点是以五声音阶为基础的调式,旋律丰富,节奏明显。爱尔兰民间音乐的调式是采用七声自然调式为基础的,其中五声音阶的因素明显突出。爱尔兰民歌中有很多独特的五拍子和拍子节奏,从中可看到古老说唱所留下的痕迹。

《友谊地久天长》

这首民歌是苏格兰民歌中的佳作,由于这个曲子出现在美国40年代影片《魂断蓝桥》里,使这首歌曲在世界范围内已家喻户晓。这首歌还有一个名字叫《一路平安》,人们习惯在和朋友告别时演唱这支歌。这首歌的歌词是由18世纪苏格兰著名的诗人罗伯特•彭斯根据原苏格兰古老民歌《过去的好时光》而写的。歌曲为2/4拍,采用典型的苏格兰五声调式写成。歌曲分为AB两段,前八小节是A段,B段是副歌部分,歌曲结构规整,节奏鲜明,其特点是以附点的节奏型贯穿全曲。这首歌曲的旋律优美婉转,情感丰富,歌词纯朴自然,深切感人,歌曲还通过副段重复的歌词,更加渲染了分别时依恋不舍和分别后思恋之情的气氛,此歌唱出友谊地久天长的主题。这首歌还有三拍子的记谱,电影《魂断蓝桥》中就是以三拍子的圆舞曲出现的。

Auld lang syne(魂断蓝桥-友谊地久天长)

演唱:Leo Sayer

Should auld acquaintance be forgot,
and never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot,
for the sake of auld lang syne.
editor: mimiqmc qq:
If you ever change your mind,
but I living, living me behind,
oh bring it to me, bring me your sweet loving,
bring it home to me.
bring it home to me.Yeah~ Yeah~

a good love story with this beautiful sound track
It's my favorit.Thank you for download .
I wanna be your friend,please add me !: )
I'll give you jewelry and money too.
That' s all all I'll do for you.
Darling you know I laughed when you left,
but now I know that I only hurt myself.
Please bring it to me,bring your sweet sweet love,
bring it home to me, bring it home to me.
For auld lang syne my dear,
for auld lang syne,
we'll take a cup of kindness yet
for the sake of auld lang syne.

回答2:

英格兰民谣。英格兰位于英国中部,其原始民谣风格豪爽明快,但在不断与法国和意大利文化的交互传播的感染下,风格逐渐洗练,表现方面也渐渐向绅士化、中性化发展。

英格兰民谣以抒情及咏唱调的旋律为主,因种族主要为央格鲁与萨克逊人为主,所以民谣中极少有苏格兰与爱尔兰之塞尔特情歌的旋律,然而吉格与连索的音乐曲调是存在的。大部分的歌曲旋律清柔,相当动听。

给你推荐首名曲就是风格变迁后流传下来的代表作品

《斯卡波洛,费亚》
原名《SCARBOROUGH FAIR》演唱:Z·斯考拉兹
来源不明,但确实是典型的英格兰民谣

再给你找几首知名的英格兰民谣:
1. Greensleeves 绿袖子
2. Blow The Wind Southerly 吹向南方的风
3. John Peel 约翰披尔
4. The Lincolnshire Poacher 林肯郡的外来者
5. Blaydon Races 布莱登赛马
6. Scarborough Fair 史卡波罗市集市
7. The Keel Row 船
8. Strawberry Fair 草莓小调
9. Rantin Rory 蓝丁罗雷
10. Dark Lochnagar 深沉的纳加湖

-=|| 感觉绿袖子最为典型了 不过我更喜欢 约得尔调

回答3:

苏格兰民歌以叙事性见长,旋律优美而富于变化。

这首歌曲原有不同的歌词和不同唱法。到了1788年才有了定稿,是苏格兰诗人彭斯从一个老人那里纪录下来的。1794年出版时有五段歌词。后来被略去了第二段歌词。曲调也不是彭斯当年从老人那里听到的了。据说曲调是由英国戏剧音乐作曲家威廉.希尔德所做。在他的歌剧《罗西娜》中,作为序曲的一部分,由双簧管吹旋律,大管模仿苏格兰风笛上的固定低音。希尔德是在离苏格兰边境不远的达拉姆长大的,所以有人觉得《过去的好时光》很像苏格兰歌曲。
这首歌曲为F大调、2/4拍,四句式一段体结构。旋律多为级进,优美、流畅、朴实无华。歌曲的节奏非常有特点,四句完全相同,并恰当的使用了弱起和附点节奏,使平稳的旋律中又有微妙的变化。歌曲前两乐句有四段歌词,后两乐句属副歌性质。歌词言真意切,情意绵绵,表达了朋友惜别时的真挚情感。深受人们的喜爱。

回答4:

take me home country road