ちゃった是行ってしまいました的略语口语,已经走了的意思,在日语中有很多这样的情况。
ちゃった
罗马音:Chatta
释义:已经走了。
语法:基本意思是“离开原来的地方向别处挪动”,「行く、歩く、旅行する、进む」「去る、去る」「死ぬ、崩れる、こわれる」「谛める、消えて、存在を止める」「ある」…状态」。
近义词:もう行きました
もう行きました
罗马音:Mō ikimashita
释义:已经走了。
语法:强调的是“从原来的地方离开”,目的地ではなく出発地に重きをおく。
例句:彼はその国を离れることを禁止されるかもしれない。
他可能会被禁止离开该国。
这个是
「行ってしまいました」(汉语意思是:已经走了)的略语口语,在日语中有很多这样的情况。
一般情况下
「~てしまう」===「~ちゃう」
与之相应的变形:
「~てしまった」===「~ちゃった」
所以,这个词如果换为比较完整的日语的话就是「行ってしまった」。
不过
这个「いっちゃった」具体动词要根据句意来判断,也就是说有至少两个动词可以这样读
「言っちゃった」(汉语意思是:说过的,已经说过的)和「行っちゃった」
从语法上讲就是上面介绍的那种,具体是哪个动词什么意思,看看句子想表达的意思和上下文就知道了。
是ちょっと吧。