日语中的文字最早是从中国的汉字学习过去的,后来又融入了日本人自创的假名、又引进了各国尤其是美国的一些外来语,所有这些才构成了现在庞大的日本语体系。那古代的中国汉字当然大多是繁体字了,虽然后来同我们国家一样,也有极少部分日语汉字进行了简化,但那是少数,较中国的繁体字简化程度要少的多,所以目前日语汉字中繁体字居多。
日语中的汉字是参照汉字的繁体字演变而来的,所以有一部分就是汉字的繁体,但有一部分经过变形,所以和汉字的繁体略有不同。随着社会的发展,现在越来越多的日本人不会写繁体字,他们都倾向于书写方便这一原则,所以比起复杂的繁体字,更多的是写简体,或者是直接写假名
你好,我是日语专业的学生。据我所知,繁体字多。。
繁体字多