曲 名:テルーの呗(瑟鲁之歌)
作 词:宫崎吾朗
作 曲:谷山浩子
编 曲:寺嶋民哉
演 唱:手嶌葵
在近黄昏的云层上 总是孤单飞翔著
老鹰应该很悲伤吧
在无声无息的风中 抓住天空的它的羽翼
无法休息
把心比喻成什麼好呢 像老鹰般的这颗心
把心比喻成什麼好呢 在空中飞舞的悲伤
在细雨飘落的岩石边 总是小小的开著
花朵应该很痛苦吧
在色彩迷蒙的雨中 浅粉红色的花瓣
无人抚摸
把心比喻成什麼好呢 像花朵般的这颗心
把心比喻成什麼好呢 受风吹雨打的苦痛
在无人烟的野径上 和我并肩行走著
你也一定很寂寞吧
在虫儿低喃的草原 一起前行的人们
无话可说
把心比喻成什麼好呢 单独前往的这颗心
把心比喻成什麼好呢 孤独一人的寂寞
《插曲
瑟鲁之歌》-地海战记
暮色苍茫的云层之上
总是独自飞翔的鹰
想必也会感到悲伤
声音也被掩盖的风中
那乘风而起的翅膀
无法停歇
这种心情是什麼
如同鹰的这份心情
这种感觉是什麼
随风漂泊的悲伤
沥沥雨中的岩石下
总是开著小小的花
花想必也在难过
在烟雾朦胧的雨中
那淡淡的桃红色花瓣
始终没有人将它怜惜
这种心情是什麼
花的这种心情
这种感觉是什麼
在雨中凋零的悲伤
荒无人烟的原野上
与我相伴而行的你
想必也很寂寞吧
在只有虫声的原野上
虽是同路人
却从不曾有过交谈
这种心情是什麼
独自流浪的心情
这种感觉是什麼
孤身一人的寂寞