这英文其实分为三个句子就没有错误。Can you take a look?
Is there a book bag in the closet?
The one on top on the blender?
可以帮我看看搅拌机上面的柜子里面有一个袋子吗?
英语很简单只要表达清楚,不必在乎对错。
这句英文括号里没有问题。
第一个介词of,这里是用来表示博物馆的属性。即这座博物馆是是用来展示古代文明的。也可以理解为of短语做museum的后置定语。
第二个介词by表示"被……",be made by这个短语是"由……制成"的意思。
但是这句话中stone建议改为stones,由很多石头构成,而不是一块石头。