几句话帮忙翻译成日语,谢谢。急。

2025-01-08 02:41:28
推荐回答(6个)
回答1:

请先为本次订单上的产品备货,到9月份会有另一张订单发给你,到时候请一起发货。

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
**さん

お疲れ様です。
とりあえず、今回の発注分を先に用意していただけますか。
9月にもう1枚别の発注书も送付しますので、その时一绪に出荷していただけれがと思います。

宜しくお愿いします。

***(名前)
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

上面的邮件只要名字改一下,拷备以后,就可以直接用。

请参考。

回答2:

まず今回の注文书に乗せる制品を用意愿います。9月にはもうひとつの注文书を発信させていただき、あわせて出荷していただくようお愿いします。

回答3:

とりあえず今回の発注书通りの商品のご用意をお愿いします、9月になると、また别の発注书が送られていきますので、それと合わせて一绪に発送してください

回答4:

今回注文分の制品を用意して御愿いします。
9月までまた别注文が有って、统一出荷御愿いします。

回答5:

とりあえず今回の注文书どおりに商品を用意しておいてください。9月にもう一枚の注文书を送ります。今回の商品と一绪に発送してください。

回答6:

指向のための制品が付属してときに、あなたに送られた别の顺序があるでしょう9月には、注文してください。