典故源于印度佛教传说,其言出自佛祖坐下大弟子阿难。
一日,阿难对佛祖说 :我喜欢上了一女子。
佛祖问阿难:你有多喜欢这女子?
阿难说:我愿化身石桥,受那五百年风吹,五百年日晒,五百年雨淋,只求她从桥上经过。
此句的英语翻译为
I wish incarnation, five hundred years five hundred years five hundred years of wind and rain, but this woman, from the bridge
呵呵,你以为这是对爱情坚定的信仰?
“楞严经”云:纯想即飞,纯情即堕。——你以为在飞,实际上在堕。
这就是内心的贪念引起的执念,不要因此而六神无主,把这些放下才能一路走好。
不然的话,只能让时间之流来慢慢消磨你对爱情的执着,就是让你得到后又否定它,从而放弃它。
是指其中的一个你心仪的女子从上面走过吧?
我愿化身石桥 受五百年风吹 五百年日晒 五百年雨打 但求此少女从桥上走过 《剑雨》
啊,爱情,唉爱情