英语句子翻译

2024-12-11 17:31:59
推荐回答(4个)
回答1:

这是《爱丽丝梦游仙境》里,描述兔子跳进洞后,爱丽丝紧跟着跳下去的情景。
在这个句子中,逗号前正确的语序是: Alice went down after it。因为有 in another moment 这个介词短语在开头,所以后面的主谓状部分要全部倒装。After it是一个补充说明的成分,作为补语,可有可无,要放在句子的最后,它不属于前面主谓状的成分。也就是说这个句子去了after it,同样能说通。

回答2:

in another moment这是时间状语,也可以放在句尾。
重点是down went Alice after it,这是倒装句。表示方向的副词(如down,up,out,in,off,on,away等)或拟声词(如bang,crack等)置于句首,句子采用全部倒装的语序(主语为人称代词的句子除外),下面举几个例子:
Up went the rocket into the air. 火箭嗖地一声就飞上了天。
Down jumped the criminal from the third floor. 罪犯一下从三楼跳了下去。
Boom went the cannon! 轰隆一声大炮开火了!
Bang came another shot! 砰!又是一声枪响!

回答3:

这个句子是个倒装句,原句是alice went down afte(跟随) it in another moment 。时间状语前置引起句子的全倒装。
(一样能够帮助你,并且祝你学习快乐)

回答4:

在线英语句子翻译器英语句子翻译器下载(2009-06-1016:42:14)全套翻译软件下载这时我就难免要翻词典了网上的。。。就是可以不用联网,只要下载装英语句子