首页
230问答网
>
香港通用英文翻译是怎样翻译中文名字的?
香港通用英文翻译是怎样翻译中文名字的?
如 孔喆 该怎样翻译?谢谢回答!汉语拼音为 kong zhe
2024-12-21 10:17:44
推荐回答(2个)
回答1:
基本上是按名字的粤语发音来翻译的,但具体的拼写有时候与粤语读音又有一定差别。如果你不懂粤语的话,有点麻烦。
孔喆应该是 Hung Tze
回答2:
韦氏翻译法!
相关问答
最新问答
2012年山东理科577分报什么大学?
有关赌石的小说
实验设备管理系统与实验室设备管理系统有什么区别
OQC出货全程控制程序
信阳火车站到信阳人事局怎么坐公交车
纷舞妖姬全部作品的 TXT
外地人在北京办理护照没有户口本可以吗
该不该用彩礼钱买车
关于绿豆发芽的作文分成四篇作文
谁能给我发一个office2007,win7 可以用的,谢谢,邮箱chujuww@163.com