在线古文翻译

2024-12-30 01:45:41
推荐回答(4个)
回答1:

1.原文,浟使告曰:“吾直道而行,何惮权威?卿等当成人之美,反为权威所言!”修等惭悚而退。翻译:王高浟派人告诉(羊修等人)说:“我走正道,怕什么权威?你们应当助我秉公办事,怎么反倒说什么不能冒犯权威的话!”羊修等人惭愧而又害怕地退下去了。
2.高浟明白熟悉日常事务,办事干练果决,事无大小,都根据实情来处理。
翻译要根据上下文,当然基本功(对单个字词的翻译)要扎实。我这个网上找的,此文网络上有。加油吧,同学……

回答2:

高攸派人告诉他们说:我按正道行事,何必害怕权豪贵戚,你们应当成人之美,怎么能替权豪贵戚说话呢?
高攸熟悉世情,判断果决,不论事情大小,他都根据具体情况来对待。

回答3:

高攸派人告诉他们说:我按正道行事,何必害怕权豪贵戚,你们应当成人之美,怎么能替权豪贵戚说话呢?
高攸善于处理事物,判断果决,不论事情大小,他都根据详情解决。

回答4: