日语中“ひょっと”和“さっと”都有“忽然、突然”的意思,请教它们的区别?比如下题应选哪个?谢谢!

2024-12-19 17:18:21
推荐回答(3个)
回答1:

ひょっと:突然的 侧重行动主体以外的人的观感;
さっと: 迅速地,虽然也有突然的意思,侧重于行动主体的主观动作;
我认为应选 2 さっと。

回答2:

选 2

回答3:

fsadfasdfsda