都是毛评本的,我也在找原本,可惜找不到。
但是从一些描述两者对比的文章来看,没什么实际意义。
比如:毛本的开头的那首临江仙,就是滚滚长江东逝水那个,罗本就没有,罗本第一句也不是天下大势,分久必合,合久必分,改动的全是这种以作者角度自叙的部分,真正内容部分该牛逼的还是牛逼,该二逼的还是二逼,个别地方做了小改动,改过的版本相当于升级版本,并不像翻拍电视剧那样改得乱七八糟,是在没动原来内容的基础上加了一些东西,换句话说你读了毛本的就是想当于读了罗本的,只不过比罗本的多加了一些对内容本身无关紧要却可能吸引到你的东西,比如说那首临江仙。
三国演义》的作者是罗贯中,这是现代公认的,但我觉得这种叫法不准确。因为现在我们在市面所见的《三国演义》成书,都不是罗贯中的原著。更加准确的叫法应该是:作者罗贯中、改编毛纶、点评毛宗岗。从古至今《三国演义》的版本众多,仅现存刊本而言,明代就有约30种,清代70余种。但广为流传的还是《毛本三国》。毛氏父子对《三国演义》的流传起了很大作用,他不但将《罗本三国》作了很大的修改,又加以精彩的点评,才有了如今我们所看到的《三国演义》。
《毛本三国》的主题思想还是和罗贯中一样的“尊刘贬曹”,他只不过美化了语言,丰富了内容,修改了部分细节,使《三国演义》这本书更加具有了“名著”的气息。金批《水浒》、毛评《三国》都能够成为一部脱离原著后,依旧还能彰显文学魅力的一部书籍。毛氏父子对《三国演义》甚爱有加,他称《三国演义》为“第一才子书”。其奇思妙想的点评方法,采用了八股文对仗的写作形式,评语有理有据,且不失文采。毛氏父子的睿智,足令我们后辈折服。《金本水浒》在流传一段时间后,又被原版所掩盖。但《毛本三国》却一直留存了下来,甚至完全替代了原版,它的流传肯定是有一定原因的。在此我声明一点,对于《罗本三国》还分为“古本”和“俗本”。“古本”就是罗贯中的原作,由于古代信息技术不发达,原著《三国演义》经过几百年在民间流传形成了很多民间版本,这些版本面目全非,不伦不类,我们称之为“俗本”。毛氏父子就是在还原“古本”的基础上,对“俗本”进行修改的,再加上自己的点评,才有了后来的《毛本三国》。在此我总结出《罗本三国》中的“古本”与“俗本”的不同之处,和《罗本三国》与《毛本三国》的区别,以供大家参考
桃园结义
《三国演义》的作者是元末明初的罗贯中,这是小学生都知道的文学常识。现在市面上《三国演义》小说都印有“罗贯中著”的字样,其实99.9%的《三国演义》小说都不是罗贯中的原著,而是经过清代毛氏父子编辑改订后的毛本《三国》。所谓毛氏父子,就是明末清初的贫寒学子毛纶、毛宗岗父子二人,二人先后编辑改订评点罗氏《三国》,是罗氏《三国》面貌有了很大改变,有清一代,流行程度,几乎家置一编,罗氏原著反而湮没不闻,成为和金本《水浒》相提并论的我国古典小说的两大评本,时至今日,金本《水浒》之风光又被原版所掩盖,但毛本《三国》光彩依旧,甚至完全替代了原版,其间的原因知之者甚少。
毛评版的三国演义在剧情上是没有作什么改动的。不过是对评价加以评价和个人看法,引导读者去理解。至于搜索的话两种都能搜到。其实两种版本没有本质不同。
毛评本的点评比较全面,故事情节和其他版本的大同小异,没有很么区别的