lost做的是整个句子的宾语补足语,也就是补充说明宾语the boy的情况的,它不是形容词的形式,而是done的形式,如果翻译成“遗失的男孩”,则它就是形容词的形式了。find sb./sth. done
这是个复合宾语结构,而不是主谓宾结构。如果是主谓宾结构,lost应该放在boy前面:she found the lost boy.
found有个结构是found sb/sth adj,也就是什么事或什么人处于什么样的一个状态,所以原句意思为:她发现那个男孩不见了。而found也是及物动词,She found the lost boy 才是:她发现那个遗失的男孩。 the lost boy 做宾语。
如果是她发现那个遗失的男孩应该将lost 就是定语放在boy前面,而She found the boy lost. 这里的lost不是后置定语,而是补充found的
这句话重点在最后一个lost上,而she found the lost boy的重点在boy上,所以才使发现遗失的男孩,此时lost变为形容词。这个解释比较通俗易懂