turn around有回转的意思,推测一下也可能是顾客那边的习惯说法,应该是生产周期,就是说1000的订单,要生产多久,多久能发货。如果我是你,会以这个猜想去问下客户。by
"turn around" do you mean the lead time, if yes, it's....days. 你这么说,如果猜错的话客户肯定会告诉你,如果猜对的话,就更好了
1000个玩具每个多少钱?并且,我们会周期性(循环)的要那个尺寸的订单……
批发1000个玩具的话,每个多少钱?
另外这个规模的订单周转时间(交货时间)是多长?
在这个句子里 turn around 应该写成turnaround,是个专用名词,周转期,交货期的意思
每多少玩具一个量的1000。?此外,什么是围绕在这个尺寸的订单。