老板发的英文,我翻译了几页,还有一段请大家帮忙翻译,请不要要谷歌和百度翻译。翻译好的可以加分!谢谢!

2024-12-19 20:36:08
推荐回答(5个)
回答1:

The following is the detail information of material,which is supplied from our casting factory or supplier according to purchaing contract procedure.
下面是详细信息的材料,从铸件提供工厂或者供应商根据purchaing合同过程。
For the traceability of products and quality system, the heat number(also means batch number) will be noted in the material inspection certificate(the report of material) by supplier.
对于可追溯性的产品和质量体系,炉号(也意味着批号)将出现在材料检验证书(该报告的物质)由供应商。
We also have the control procedure for the adequacy of material could be ensured by the test report of casting sample,which is produced from every manufacturing batch.
我们也有控制的程序可以确保充足的材料由测试报告的铸造样本,它是由每一个生产批次。
so for every batch of casting valves,there will be a testing records for the chemical compositions as well as the mechanical properties.
因此,每批铸造阀门,将会有一个测试记录的化学成分和力学性能。
the testing records shall have a traceability number for the healing batch.
测试记录应当有一个跟踪号治疗批处理。
this traceability number shall be shown in the body of valve.
这种跟踪号码应注明阀门的阀体。

回答2:

依据采购合同程序,以下是我方铸造厂或供应商提供的有关材料的具体信息资料。为了能够追踪产品信息和质量体系,熔炼炉号(即生产批号)将由供应商印制在材料检验证明书上(即材料报告)。我们有严格的控制程序,为确保生产出的材料足量,每批次的铸造样本检测报告中均有担保字样。因此,针对每批铸造的阀门,我们会备有化学成分与机械特性的检测记录。每份检测报告中均注明可追踪的生产批号,且批号在阀体上可见。

回答3:

以下为我们的铸造厂或供应商根据购买合同程序提供的材料的详细信息。为使产品和质量系统可以追踪,供应商应在材料检查证书(材料报告)上标注炉号(即批次号)。

此外,我们也制定了控制程序,以便通过铸造样品的测试报告确保材料充分。每个生产批次都会生产铸造样品。因此,铸造的每个批次的阀门都有一份测试记录,说明其成分和机械性质。测试记录应包含愈合批次的追踪号,该追踪号应在阀门的主体部分显示。

如对您有所帮助,请采纳。

回答4:

以下是采购合同中要求我们的铸件厂或供应商所供材料上的具体信息要求。为了达到产品的可追溯性和质量系统要求,供应商将在材料检验证书(材料报告)上打上标识码(即“生产批号”)。
我们同样有控制流程。通过对每一生产批次的铸件样品都进行检测来确保材料的性能。因此,每批铸件阀门都有化学成分和机械性能的检测记录。这些检测记录都有一个的追溯号对应每一个热铸批次。这个追溯号将打在每个阀体上。

回答5:

以下是详细信息材料,是来自我们的铸造厂或供应商按照采购合同的程序。该产品可追溯性和质量体系,热量数(也就是批号)将在材料检验证书(报告材料的供应商)。
我们也有控制程序的充足的材料可确保测试报告样品铸造,这是从每个生产批次。所以每一批铸造阀门,将有一个测试记录的化学成分和力学性能。测试记录应当有一个跟踪号码批量的愈合。这可追溯性应显示在阀体。