Mr Lonely玉置浩二歌词

我想要中文音译歌词..是汉字的..不是罗马音..谢谢
2024-12-13 06:34:16
推荐回答(3个)
回答1:

歌曲:Mr lonely

作词:玉置浩二

作曲:玉置浩二

演唱:玉置浩二

こんな仆でも やれることがある

即使像这样的我也有我所能做的事情

顽张って ダメで 悩んで

努力过失败过烦恼过

汗流して できなくって

流着受到挫折

バカなやつだって 笑われたって

人家笑我傻笑我笨

涙こらえて

我忍住泪水

何もないけど

虽说我一无所有

いつでも 野に咲く花のように

但因为你一直就像

君が优しかったから 仆は

绽放在野外的花朵般的温柔

元気でいるから

才让我能够保持振作

どんな时でも どんなことにでも

无论何时无论何地

人の気持ちになって

只要能设身处地的

この心が痛むなら

感觉别人的心痛

むだなことだって 言われたって

哪怕人家说这些都是白费工夫

かまわないから

我也不在乎

何もないけど

虽说我一无所有

なかよく 野に咲く花のように

但只要想到和你共同生活的那段日子

君と暮らしていた顷を 思って

一如绽放在野外的花朵般的和睦

元気でいるから

我便能够保持振作

むくわれないことが 多いだろうけど

虽然不如意的事很多

愿いをこめて

但我依然期许

何もないけど

虽说我一无所有

仆らは 野に咲く花のように

但我们愿意任风吹打

风に吹かれていたって

一如绽放在野外的花朵一般

いつでも どんな时でも

无论在什么时候

何もないけど

虽然我一无所有

君のために 野に咲く花のように

但为了哪怕彼此远离

远く离れていたって 笑って

一如绽放在野外的花朵一般

元気でいるから

我也能笑着振作

扩展资料:

这首是来自玉置浩二的《Mr.lonely》,该歌曲收录在同名专辑中,该专辑共有一首歌曲,受到了大众的广泛好评。

该歌曲还有其他同名不同曲的版本:

《Mr. lonely》是Bobby Vinton在1962年收录于专辑Roses Are Red的一首歌,主题是“被送到海外的士兵并且和家里没有交流”,这是他的成名之作。 

陈奕迅于2010DUO演唱会独唱了日文版《Mr.lonely》而在香港和内地出名。受到了大众的广泛好评。


回答2:

歌曲:Mr. Lonely
演唱:玉置浩二
作词:玉置浩二
作曲:玉置浩二
日语歌词:
こんな仆でも やれる事がある
顽张って だめでなやんで
あせながして できなくって
ばかな やつだってわらわれたって
泪こらえて
何も ないけど
いつでものに さくはなように
君が やさしかったから 仆は
げんきで いるから
どんな时にも どんな事にでも
人のきもちに なって
この心が いたむなら
むだな事だって いわれたって
かまわないから
何も ないけど
なかよくのに さくはなのように
君とくらしていたころを 思って
げんきで いるから
むくわれない事が 大いだろうけど
愿いを こめて
何も ないけど
仆らわのに さくはなのように
风に ふかれていたって
いつでも どんな时でも
何も ないけど
君のためにのに さくはなのように
远くはなれていたって笑って
げんきで いるから
中文音译:
空那bo库dei某
呀雷鲁口偷嘎啊鲁
干吧dei
打梅dei那样dei
啊赛那嘎系dei
dei ki那库dei
吧嘎那
呀次打tei哇啦哇雷打tei
那米打口啦唉tei
那你某那一kei都
一次dei 某 no你撒库
哈那no要你
ki米嘎呀撒系卡他卡拉
bo库哇 gein ki dei 一鲁卡拉
喔喔
都那偷ki dei某
都那口偷你dei某
hi偷no ki某气你那tei
口no口口喽嘎一他米那拉
木打那口偷打tei
一哇雷打tei
卡吗哇那一卡拉
那你某那一kei都
那卡哟库 no你撒库
哈那no要你
ki米偷库拉系tei一他口喽
哦某tei
gein ki dei 一鲁卡拉
木库哇雷那一口偷嘎
哦哦一打喽kei都
内嘎一哦口没tei
那你某那一kei都
bo库拉哇no你撒库
哈那no要你
卡载你 服卡雷tei一他tei
一次dei某
都那偷ki dei 某
那你某那一kei都
ki米no 他梅你 no你撒库
哈那no要你
偷哦库哈那雷一tet他tei 哇啦tei
gein ki dei 一鲁卡拉

回答3:

即使像这样的我 也有我所能做的事情
努力过 失败过 烦恼过
流著汗 受到挫折 人家笑我傻 笑我笨 我忍住泪水
虽说我一无所有
但因为你一直就像绽放在野外的花朵般的温柔
才让我能够保持振作
无论何时 无论何地
只要能设身处地的感觉别人的心痛
哪怕人家说这些都是白费工夫 我也不在乎
虽说我一无所有
但只要想到和你共同生活的那段日子
一如绽放在野外的花朵般的和睦
我便能够保持振作
虽然不如意的事很多
但我依然期许虽说我一无所有
但我们愿意任风吹打
一如绽放在野外的花朵一般
无论在什麼时候
虽然我一无所有
但为了 哪怕彼此远离
一如绽放在野外的花朵一般
我也能笑著振作