哪位高手能帮忙把下面一段翻译成日语呢,谢谢

2024-12-26 08:58:57
推荐回答(1个)
回答1:

この企业の生产するビロ-ド服装とニッテッドドレス 生产高で,品质,品种と売る独特な优势,完备なマ-ケティングマネジメントおよびサ-ビス·システムを成します。 この企业は年ビロ-ドおよび别の服装の600万を生产して その制品の100%は远くECを贩売して,アメリカ,カナダ,オ-ストラリア,日本は20のいくつかの国家と地区を待って,国际市埸でよい名声を持ちます。 この企业は输出入自己経営の権利と输出入贸易会社を持って 一体に生产と输出を集める优势によって とアメリカ フランス ベルギ-,日本,オ-ストラリア,カナダなどの国家のたくさんのインポ-タ-,卸売り,ス-パ-マ-ケット,デパ-トはよいのの合作関系を打ち建てます。 この企业は日本から入荷して先进的な设备を缝いを买って 同时に国内から一番先进的な设备を缝って会社とする根本的なハ-ド·ウエアの施设を选んで,完备なニッテッドドレスの生产ラインを组み合わせることを成しました。 この会社の购入する各种のニッティングの面料作る服装 アメリカに合致して ドイツ 日本などの国家の纺织に対する面料および完成品の需要 もし制品へ环境保护标准「绿色」に合致する必要がある,このへまったく提供して完成品へOKOtex-100が标准なることができるか。 この会社は今もう规模になる割合に大きかった 设备は精良で,种类がそろっていて,集めて生产して,一体のニッテッドドレスのメ-カ- に売って,よい开発の潜在力があるのはと広い の市场前景。 徐州の功は制度着物の有限会社になって始终取引先の需要に満足することを自分责任として 诚を尽くしてのサ-ビスで坚持して,优势の制品,正しい期限はきっとはかって,合理の価格は国际市埸をひろげる。