关于英语翻译成汉语的几个问题

2024-12-23 15:00:56
推荐回答(5个)
回答1:

要先区分主要词汇和用于修饰的词汇,翻译时可以先用主要词汇搭好句子的框架,再用修饰的词汇或从句补充,因为英语的修饰部分在可前可以在后,所以一定要分清楚

回答2:

首先找主句,把主句翻译出来
然后再一一翻译其他成分 修饰在主句上面就可以了

回答3:

主语,谓语,宾语
然后是定语,状语,补语

重新复习下语法知识吧!就能一眼找出关键点的

回答4:

这没有一定之规,只要把意思翻准了就可以了。同一句话可以有多种翻译方法。

回答5:

找出句子的主谓宾,主干出来了,然後将修饰语加入