任何XX供应有操作问题的零件,XX将免费给予修理或替换,而且XX将会就上述修理或替换的承诺,尊重顾客的要求,退还所有已付的修理或替换费。
此保证将在下列的情况下立即会合法地终止:
1. 付款义务未准时实践
2. 没有正确依照操作说明使用
3. 没有足够的保养
4. 未得XX许可,顾客自行安装或任用第三者或顾客本人作货物的供应。
5. 未获XX直接的允许下,使用其它而非XX原装零件和易损零件。
这是百分之一百准确翻译,你可以放心采纳,希望会对你有帮助。
答案由【英语精英团】与【英语牛人团】提供。
XX将修理或更换,免费的,任何组件所提供的XX不正确地运行,XX shalle退还劳动力成本,费用由客户端唉XX的请求就说维修或更换
保证shalle immeditately结束并依法在发生
1。准时付款义务未实现的
2。操作指令没有被正确地注意到
3。维护不足
4。装配、维修或调试所供应的货物进行b
sorry 将就看吧 我是直接用的有道翻译。。。好像不太人性化不过能看懂
XX将免费修理或更换,任何通过XX提供的不能正常运作的组件,XX应退还由客户提出基于上述修理或更换要求而花费的任何劳务费用。
如发生下列情况,担保应立即依法结束
1.纳税义务不能准时完成。
2.不正确遵守操作说明。
3.维修不足。
4.未经XX的书面批准,装配,维修或由客户和/或第三方供应货物支出佣金。
5.未经XX明确批准,使用其他而不是XX原件和易损件。
有XX提供的任何不能正常工作的部件,xx都可免费修理或更换,XX将向客户返还XX要求维修或更换之所需的人工费
在下列情况下,本承诺即刻依法失效:
1. 未能及时按要求满足付款义务;
2. 未能按照说明书指示操作;
3. 未能及时维护;
4. 未经XX书面许可,客户自行或有第三方组装、修理、运作;
5. 未经XX同意,私自使用非XX原厂配件及易损件。
以后哥们打英语也请校对一遍哦!
不知可用否!
将修理或更换,免费的,任何提供的组件,不正常,和二十应退还任何劳动费用由客户端的请求是在相对于所述修理或更换
保证应立即依法结束的事件
1。纳税义务人不能满足准时
2。操作说明不正确的观察
3。维修不足
4。装配,维修或调试所供应的货物进行客户端和/或第三方的书面批准,不
5。使用其他不是原始spare-and易损件没有明确批准某某