“明星”上的一粒“微尘”中明星和微尘加引号的作用是特指。
“明星”指的华罗庚的著作《堆垒素数论》,“微尘”指的是著作中的一个错误。明星是华罗庚的突出业绩,微尘是著作中的一个小小污点,像一个小瑕疵一样。
《明星上的一粒微尘》是小学六年级下册语言课本上的一篇课文,讲述了还是普通中学青年教师的陈景润写信提出了华罗庚书里的一处错误,而华罗庚也承认了自己的错误,并且从自己的错误中发现了一个难得的人才。
1956年的一天,华罗庚收到一封署名陈景润的来信,里面还附有一篇题为《塔内问题》的论文,竟对华罗庚的一些观点提出修改建议。华罗庚看后,立即被这个素昧平生的年轻人所表现出的智慧和胆识震动了。
华罗庚没有因为陈景润是个无名的教师就对其见解打了问号,也没有因这位小人物给他的著作提修改建议就心里不舒服。不久以后,陈景润收到了华罗庚的亲笔邀请信。
扩展资料
《明星上的一粒微尘》原文:
那是在北京召开数学研究会的时候。
有一天,著名的数学家华罗庚收到了一位普通中学青年教师的来信。信的大意是:我读了您写的《堆叠素数论》,觉得这本书写得很好。可是经过反复核算,发现有一处计算错了。这好比是明星上蒙上了一粒微尘,希望您能更正。
华罗庚读完信,翻开书来看,再一算,果然有错。他赞不绝口:“真是太好了。他的意见完全正确,有着很高的才华。”
华罗庚在数学研究会上宣读了这封信,还把写信的青年人请来参加会议。这个青年人就是陈景润,后来他也成为一个有名的数学家。就这样,华罗庚从自己的错误中发现了一个难得的人才。
引号表示文中引用的部分。有双引号和单引号两种,分别标志为“”『』和‘’「」。其中『』和「」为曲尺形的引号,在“”‘’西式引号中不方便使用的时候使用,最早来自日本的钩括弧(日语的“钩括弧”在日语中不全是引号)。但是港澳台地区已经习惯在横排时使用『』和「」。
然而,自2010年代,中式引号『』和「」在中国大陆也被广泛使用,并且经常出现在广告、海报、电视频道字幕等场合。
1897年王炳耀在《拼音字谱》自拟的十种标点中有曲尺形的引号(「 」 ),称“释明之号”。 1906年卢戆章在《中国字母北京切音教科书》中制订的标点系统有15种符号,包括“引书”用(“”)。胡适在1916年《科学》第二卷第一期发表的《论句读及文字符号》一文中建议采用(‘’“”)形式的引号。前一种为西式,不适用直行文稿;后一种为日式,适用于直行文稿。钱玄同在1918年在《新青年》第四卷第二号发表的《句读符号》一文中说西文引号(“”‘’)“因为不适用于直行,就依日本改用”。由于当时文字书写排版以直行为主,1919年《请颁布新式标点符号议案》决定采用曲尺形的引号,引号的这种形式于直行文稿一直沿用至今。在横行文稿使用时,1951年《标点符号用法》规定改成同时说明:在横行文稿里,引号)不很好看,有人就改用西文的引号(‘)(“)和(’)(”)。在20世纪50年代中期以后,出版物排版已逐渐改用横行为主,实际使用的多是西式引号。
”明星“加双引号是 (特定称谓)
”微尘“加双引号是 (特殊含义)