XXXX+そう这个日语语法有两个用法:
都是接在动词后面,使动词发生变形
1、接在动词、形容词原形后,表示“传闻”——据说,譬如说:天気予报によって、雨が降るそうです。(听天气预报说,今天要下雨);あの店のケーキは美味しいそうです。(据说那家店的蛋糕很好吃)
2、接在动词、形容词连用形后,表示“样态”——好像,譬如说:雨が降りそうです。(天好像要下雨)。このケーキが美味しそうです。(这个蛋糕看起来很好吃的样子)
***以上仅供参考。
你说的1中的”そう”是动词话す(はなす)的未然形(意志型)的一种表达。是句型:动词未然形+う(よう)とする 变来的否定表达:---う(よう)としない。(意为“什么也不想做---”、这句型类似于“う(よう)と思う”)。即“话すーーーはなそ+うーーーはなそうとする----はなそうとしない/ 什么也不想说”(快要一年级了,因为口吃根本不想说话)
2,句里的そう、是样态助动词そうだ 的运用,“耻ずかしそうに微笑んで---”是“好像难为情地在微笑”的意思。如:妹はうれしそうに笑っている。(妹妹好像很开心地在笑)
日语里表面形状上类似,但不一定是同一用法,要根据它的原本来自什么用法(可能有时是句型,有时是助动词,有时就是一个碰巧的搭配),再来考虑是什么意思,这点也是我们初学者需要注意的。
听说和样态
听说时前面加简体
样态 好像什么什么样
动词简体 名词加だ 形容词形容动词加词干再加そう
希望对你有帮助
第一个是意志型,原型话す→话そう
第二个是形容词去掉い加上そう,表示看起来,例:このリンゴ、おいしそうだね!这个苹果看起来很好吃啊!
そう的用法还有表示好像,例:彼は料理ができそうだね 他好像会做饭哦