1、原来如此;搜戴斯是万能的肯定回答,加上“奈”有是吧,原来如此,的确如此的意思(把“奈”音发长的话有点老头子的意思哦……)
2、是呐,是吗;多为男性用哦,因为有点粗俗可能又过于极端,そうか(soo
ka)相对于优雅的说法,比较通常一点,难登大雅。
因为文化有点差异,日本人谈话交流一般都"随声附和",就是说完一句随即应和一句这样。“是”“是吗”“是啊”(声调压下),这样的是口头禅了。
虽然语境有很多种,但觉得最常用的是
“啊!是这样啊!”
有种如梦初醒的感觉 虽然有点夸张 但日本人就是这样,重视对方给出信息的感觉
这句话在日语里面写成 そうか 。
そう的读音是“so u”, か的读音是应该“ka”,但实际发音时有些浊化,所以听起来是“ga”。
そう是“这样”的意思,か 是句尾表示疑问的语气词,直接翻译就是“是这样吗”。而实际意思则可以是:
1 是这样啊!
2 是吗?
3 对别人说的话表示回应的语气词。
对于用法3,比方说人家对你说一段很长的话,听话人中间常用这句话回应,相当于“喔,喔”的语气词。
回答完毕 呵呵
是嘛!的意思 通常用在感叹
そうか souka
用于回应对方的话。`一般是指“是啊”!如过后面是问好的话就得翻成“是吗”?