注释
记:一种文体。可以写景、叙事,多为议论。但目的是为了抒发作者的情怀和抱负(阐述作者的某些观念)。 1)选自《范文正公集》范仲淹(989-1052),字希文,死后谥号文正,世称范文正公,苏州吴县(现江苏省吴县)人,北宋政治家、军事家、文学家。 岳阳楼
在湖南岳阳西北的巴丘山下,楼高三层,下临洞庭湖,其前身是三国时期吴国都督鲁肃的阅兵台。唐玄宗开元四年(716),张说在阅兵台旧址建造楼阁,取名“岳阳楼”,常与文士们登楼赋诗。 2)庆历四年:公元1044年。庆历,宋仁宗赵祯的年号。 3)滕子京谪(zhé)守巴陵郡(jùn):滕子京降职任岳州太守。滕子京,名宗谅,子京是他的字,范仲淹的朋友。古时朋友间多以字相称。谪:古时官吏降职或远调。守,做州郡的长官。巴陵:郡名,即岳州,治所在今湖南省岳阳市。 4)越明年:到了第二年,就是庆历五年(1045)。越,及,到了。 5)政通人和:政事顺利,百姓和乐。政,政事;通,通顺;和,和乐。这是赞美滕子京的话。 6)百废具兴:各种该办而未办的事全都兴办起来。废,各种荒废的事业。具,通“俱”,全,皆。兴,复兴。 7)乃重修岳阳楼,增其旧制:乃,于是;增,扩大。旧制:原有的建筑规模。 8)唐贤今人:唐代和现代(宋)的名人。 9)属(zhǔ)予(yú)作文以记之:属,通“嘱”,嘱托。作文,写文章。以,用来,连词。 10)予观夫巴陵胜状:夫,语气助词,不译。胜状,胜景,好景色。一:全。 11)衔(xián)远山,吞长江,浩浩汤汤:衔,衔接。吞,吞纳。浩浩汤汤:水波浩荡的样子。汤汤(shāng):水流大而急。 12)横无际涯:宽阔无边。横:广远。际涯:边。(际、涯的区别:际专指陆地边界,涯专指水的边界)。 13)朝晖夕阴,气象万千:或早或晚,(一天里)阴晴多变化。朝,在早晨,名词做状语。晖:日光。气象,景象。万千,千变万化。 14)此则岳阳楼之大观也:这就是岳阳楼的雄伟景象。此,这。则,就。大观,雄伟壮丽的景象。 15)前人之述备矣:前人的记述很详尽了。前人之述,指上面说的“唐贤今人诗赋”。备,详尽,完备。矣,语气词“了”。之,的。 16)然则北通巫峡:然则:既然如此那么......北:名词用作状语,向北。通:到达 17)南极潇湘:南面直达潇水、湘水。潇水是湘水的支流。湘水流入洞庭湖。南,向南。极,尽,这里可以异议为“直达”“直到”到,到达。 18)迁客骚人,多会于此:迁客,降职远调的官吏。骚人,诗人。战国时屈原作《离骚》,因此后人也称诗人为骚人。会,聚会。于,在。此,这里。 19)览物之情,得无异乎:看了自然景物而触发的感情,大概会有所不同吧?览,看,观赏。得无……乎,莫非……吧,大概……吧。异:不同。 20)若夫淫(yín)雨霏霏(fēifēi):若夫,用在一段话的开头引起论述的词。下文的“至若”用在又一段话的开头引起另一层论述。“若夫”近似“像那”。“至若”近似“至于”“又如”霪(yín)雨,连绵不断的雨。霏霏(fēi),雨(或雪)繁密的样子。 21)开:原意指解除,本文中指天气放晴。 22)阴风怒号(háo),浊浪排空:阴,阴冷。号,呼啸;浊,浑浊。排空,冲向天空。 23)日星隐曜(yào):太阳和星星隐藏起光辉。曜,光辉。 24)山岳潜形:山岳隐没了形体。岳,高大的山。潜,隐没。形,形迹。 25)樯(qiáng)倾楫(jí)摧:桅杆倒下,船桨折断。樯,桅杆。楫,船桨。倾,倒下。 26)薄暮冥冥:傍晚天色昏暗。薄,迫近。冥冥:昏暗的样子。 27)斯:这,在这里指岳阳楼。 28)则有去国怀乡,忧谗畏讥:则,就。有,产生……(的情感)。去国怀乡,忧谗畏讥:离开国都,怀念家乡,担心别人说坏话,惧怕别人批评指责。去,离开。国,国都,指京城。去国,离开京都,也即离开朝廷。畏,害怕,惧怕。忧,担忧。谗,说坏话。讥,指责。 29)满目萧然,感极而悲者矣:萧然,萧条的样子。感,感慨到了极点。而,表示顺接。者,代指悲伤感情,起强调作用。 30)至若春和景明:如果到了春天气候暖和,阳光明媚。至若,至于。春和,春风和煦。景,日光。明,照耀。 31)波澜不惊:湖面平静,没有一丝波澜。惊:这里有“起”、“动”的意思。 32)上下天光,一碧万顷:上下天色湖光相接,一片碧绿,广阔无际。一,全。万顷,极言其广。 33)沙鸥翔集,锦鳞游泳:沙鸥时而飞翔时而停歇,美丽的鱼在水中游来游去。沙鸥,沙洲上的鸥鸟。翔集,时而飞翔,时而停歇。集,栖止,鸟停息在树上。锦鳞,指美丽的鱼。鳞,代指鱼。游:指水面浮行。泳,指水中潜行。 34)岸芷(zhǐ)汀兰:岸上与小洲上的花草。芷:香草名。汀:小洲。 35)郁郁:形容草木茂盛。 36)而或长烟一空:有时大片烟雾完全消散。而或,有时。长:大片。一,全。空:消散。 37)皓月千里:皎洁的月光照耀千里。 38)浮光跃金:波动的光闪着金色。这是描写月光照耀下的水波。 39)静影沉璧:静静的月影像沉入水中的璧玉一般。璧,圆形的玉。这是写无风时水中的月影。 40)渔歌互答:渔人唱着歌互相应答。答,一唱一和。 41)何极:哪里穷尽。极:尽头。 42)心旷神怡:心情开朗,精神愉快。旷,开阔。怡,愉快。 43)宠辱偕(xié)忘:荣耀和屈辱一并都忘了。偕,一起。宠,荣耀。辱,屈辱。 44)把酒临风:端酒面对着风,就是在清风吹拂中端起酒来喝。把:持,执。临,面对。 45)洋洋:高兴得意的样子。 46)嗟(jiē)夫:唉。嗟夫为两个词,皆为语气词。 47)予尝求古仁人之心:尝,曾经。求,探求。古仁人,古时品德高尚的人。心,思想感情(心思)。 48)或异二者之为:或许不同于(以上)两种心情。或,近于“或许”“也许”的意思,表委婉口气。异,不同于。为,这里指心理活动。二者,这里指前两段的“悲”与“喜”。 49)不以物喜,不以己悲:不因为外物(好坏)和自己(得失)而或喜或悲(此句为互文)。以,因为。 50)居庙堂之高则忧其民:在朝中做官担忧百姓。意为在朝中做官。庙,宗庙。堂,殿堂。庙堂:指朝廷。下文的“进”,即指“居庙堂之高”。 51)处江湖之远则忧其君:处在僻远的地方做官则为君主担忧,意思是远离朝廷做官。下文的“退”,即指“处江湖之远”。之:定语后置的标志。是:这样。进:在朝廷做官。退:不在朝廷做官。 52)其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎:那一定要说“在天下人忧之前忧,在天下人乐之后才乐”吧。先,在……之前;后,在……之后。其:指“古仁人”。必:一定。 53)微斯人,吾谁与归:如果没有这样的人,那我同谁一道呢?微,没有。斯人,这样的人。谁与归,就是“与谁归”。归,归依。 54)时六年:庆历六年(1046年)
古文翻译
庆历四年的春天,滕子京降职到岳州做太守。到了第二年,政事顺利,百姓和乐,各种荒废了的事业都兴办起来。于是重新修建岳阳楼,扩增它旧有的规模,把唐代名家和今人的诗赋刻在上面。嘱咐我写一篇文章来记述这件事。 我看那巴陵郡的美好景色,全在洞庭一湖。它连接着远方的山脉,吞吐着长江的流水;水波浩荡的样子,宽阔无边;或早或晚(一天里)阴晴多变化,景象千变万化。这就是岳阳楼的雄伟景象了。前人的记述(已经)很详尽了。虽然如此,那么(此地)北面通向巫峡,南面直到潇水湘水,降职远调的人和诗人,大多在这里聚会,看了自然景物而触发的感情,大概会有所不同吧? 像那连绵雨繁密地下着,接连几个月不放晴,阴冷的风怒吼着,浑浊的浪头冲向天空;太阳和星星隐藏起光辉,山岳隐没了形体;商人和旅客不能前行,桅杆倒下,船桨断折;傍晚天色昏暗,老虎咆哮猿猴悲啼。(这时)登上这座楼啊,就会产生离开国都,怀念家乡,担心人家说坏话,惧怕人家批评指责的心情。(会觉得)满眼萧条景象,感慨到了极点而悲伤了啊。 到了春风和煦,阳光明媚的时候,湖面平静,没有惊涛骇浪,天色湖光相接,一片碧绿广阔无际;沙洲上的鸥鸟时而飞翔,时而停歇,美丽的鱼儿在水中畅游;岸边的小草,小洲上的兰花,香气浓郁,颜色青翠。有时大片的烟雾完全消散,皎洁的月光一泻千里,波动的光闪着的金色,静静的月影像沉入水中的玉璧,渔夫的歌声一唱一和,这样的乐趣哪有穷尽!这时登上这座楼,就会感到心怀开阔,精神愉快;荣荣和屈辱一并忘了,端着酒杯对着风,那心情真是快乐极了。 唉!我曾经探求古时品德高尚的人的思想感情,或许不同于以上两种人的心情,这是为什么呢?他们不因外物之忧、个人之得而喜,也不因外物之劣、个人之失而悲;在朝廷上做官就替百姓担忧;离开朝廷,在偏远的地方做官就替君王担忧。这样(看来)在朝廷做官也担忧,在地方做官也担忧。既然这样,那么什么时候才会感到快乐呢?那他们一定会说“在天下人忧愁之前忧愁,在天下人高兴之后才高兴”吧。唉!如果没有这种人,我追随投奔谁呢? 写于庆历六年九月十五日(1046年9月15日)。