日语发音是刚把得,意思是加油,但是日语怎么写呢?

2024-12-25 21:24:29
推荐回答(5个)
回答1:

顽张る是日语动词原形(发音,gan ba ru<实际是鲁的发音,电脑打要用ru> 干巴鲁)
顽张って(gan ba te 干巴忒,加油)、
顽张ります(gan ba ri<实际发音是立> ma su<实际发音是思> 干巴立吗思),是在用于你听到有人对你说干巴特的回答,意思是我会加油的。
顽张ってください(实际是顽张って的完整说法,干巴忒哭答洒衣,gan ba te ku da sa i)。

回答2:

在这儿它表示一个声门塞音[ʔ],听感上就是这句话戛然而止的感觉,表达一种干练的语气。这种音在感叹当中更为常见。

不过在标准日语里面,句前句末的声门塞音(声门爆破音)并不造成语义上的对立,有了「っ」也只是语流的自由变体,所以说话者并不一定意识到声门塞音的存在。比方说反问「え?」的时候发音常常是[ʔe],惊呼「あっ!」的时候发音常常是[aʔ]或者[ʔaʔ]。

题主可以试着对比连续发出短促的「あっあっあっ」和一般的「あ、あ、あ」来体会发声时声门动作的不同。
不是不吵不闹而是吵闹后依然在一起,不是没有心痛,而是心痛后学会如何相处相依,心动只是一时的美丽,心懂才有一生的不离不弃,抚思漫游,看枯梗残叶,在风中茕茕孑立,曲卷消香,把落寞的景致,在几许青墨绿意里,敛了一池的风雅和禅意,宁静的轻柔的诗意的弥漫,欣赏这清幽婉怡的意境,就像看如莲的青字,落在柔软萱白的素笺上,所念所想落墨别有洞天。

赏青衣江岸边,迎风招展的雾松,犹如白发魔女,微风中飘飘欲仙,观西雪蓑,祈愿来年风调雨顺,如意吉祥的寓意,眺望雪域高原,珠穆朗玛峰白雪皑皑,风光无限,雅鲁藏布江把春夏秋的真诚一起化成最美好的祝愿,流淌到祖国的大江南北,捧一朵朵天山上的雪莲花,撷一颗颗南山的红豆,寄给有情人,作为纯洁爱情的定情物,采一片片含羞的红枫,赠一株株傲霜铿锵的菊花,祝福冬日温暖开心,幸福甜蜜,万事如意心想事成,沐浴灿烂的阳光,祝事业蒸蒸日上兴旺发达,袖手水岸,酝生古韵的诗意,伫立在残叶清冽的烟波中,执手相看,岁月花间遇见阳光,千万花事,都有别样的红,唯卓尔不凡的花,风干了缱绻,素心也会沉静尘世苍茫,风月浸霜,红尘烟雨红妆,独绽寒枝,残迹留香,几许沧桑,留一径傲骨欣慰心绪。

秋已深,凋花卸了红妆,秋水寂无波澜,孤情瘦意,墨染了一池碎影,弦念清凉,昨日绝色的倾城,清寂安放,一缕遗落的幽香,沉淀了浮华,把寂色的种子,暂且隐藏在波下的青苔里,待冰雪融化,再度重逢,一池碧水之上,白莲朵朵,那开榭有度的风雅,便植在了心上,或许给心境涂上素色的画意,凋零才会有柔曼的诗韵,临风看浅黛,残容凝敛,三分生息,带着治愈的香息,将蓄发重生的梦,悄然勃发,今昔临近一池残荷的梦,借流殇,落几许清幽墨迹,眼底,风催枯蓬瘗馥香,心陌上洗尽铅华也显昂,陪着冬姑娘漫步于大自然,让心灵安逸修养,珍惜难得的休闲时光,

回答3:

两种写法 一种是 日语汉字 顽张る 这个念刚把鲁 是字典型 刚把得是 ガンバで 这个是片假名写法

回答4:

顽张る 是他的日语写法原型 读作gan ba lu
顽张って 是他的一个变形 就是要别人加油的意思 读作 gan ba de
日语根据事态和语境不同也有很多种变形~

回答5:

如果是加油的话,直接翻译成日文是这样写的がんばって