まで 后面表示一直做某件事,在时间上是一个线的持续,后面是持续动词.
五时まで宿题をしました(作业一直做到五点)
までに 后面表示在这一时间段内做某件事. 在时间上是一个点, 后面一般是瞬间动词.
五时までに宿题を出してください (请在5点之前提交作业. [比如说:是4点32分这个时间点提交的])
下面这个是病句.
五时までに宿题をしました
まで、までに 前面+时间,表示在这一期限以前所。。
注意:两者区别主要在于到这个时间点为止动作或状态是持续的还是某一时间点做过某事
例:五时まで宿题をしました(作业一直做到五点)
五时までに宿题をしました(五点之前做完了作业)
给楼主一个思路:
まで是一条直线
に是一个点
---------------(持续一个动作)
(まで)
---------------。(持续一个动作,然后结束或完成)
(まで)(に)
比较好理解的例句:
5时まで宿题をします。
5时までに宿题を终わらせます。
比较难理解的例句(看楼主能不能明白,哈哈!):
5时まで寝ます。
5时までに寝ます。
楼下的还行。