人们最初是怎样翻译外语的?当一个词无法用动作或其他形式表达出来的时候,人们怎么能理解别人的意思呢?

2025-01-25 03:57:27
推荐回答(1个)
回答1:

你这个假设是不成立的,既然发音,就已经是动作了。也就没有前面的题设了。第一个问题也就自然解决了。最开始相互了解的就是通过动作先知道表示同一个物体之间的互译,然后其把自己理解的告诉自己周围的人,大家共同以自己的语言讨论其运用;这样不停地积累,直到所有的翻译完成。