欧阳修的《古瓦砚》翻译

紧求译文!!
2024-11-27 09:06:17
推荐回答(2个)
回答1:

古瓦砚 (宋 欧阳修)
金非不为宝,玉岂不为坚?用之以发墨,不如瓦砾顽。
黄金不可以说不是宝贝,玉石没有不坚硬的,但用这两个东西去研墨,就不如瓦砾的顽强了。
从价值角度赏析,价值是指客观事物对人们需要的满足,即对人们的有用性。有用的程度越高,价值就越大;反之,价值就越小。而人的需要是具体而复杂的,不仅表现为多方面、多层次的需要,而且处于不断变化发展之中。某种物品对于人的意义和价值的大小,又是有条件的、可变的。如诗中所说,如果用来“发墨”,瓦砚的价值是金玉之贵也无法取代的。一个人对社会有没有价值,或价值的大小,也是多方面、多层次的,无论是做工、务农、从军,还是某方面的专家、学者,都能够从某一特定的方面为国家、为社会作出贡献,满足社会的需要,因而都可以实现自己的人生价值。

回答2:

砖瓦贱微物,得厕笔墨间。
於物用有宜,不计丑与妍。
金非不为宝,玉岂不为坚。
用之以发墨,不及瓦砾顽。
乃知物虽贱,当用价难攀。
岂惟瓦砾尔,用人从古难。