英语いかがでしょうか。ei go i ka ga de sho ka。这句话直接翻译过来是说,您英语怎么样。上面的几种都太直接了,不符合日本人的表达习惯。日本人最不喜欢让别人难堪,一般不会用太直接的问话的。
楼上说得虽然有道理,但是都有相应的语境.就"英语,话せますか。"
最地道的口语:英语通じるんですか
英语ができますか
英语で话せませんか?e i go de ha na se ma sen ka?