没什么大问题。但是时态上最好这么用:以前、彼が悪い人たどみなしていました
你对 MINASU 用法好像不是很理解的,看做--的意思。你不说话,我就看做是同意了。等等,和你说的认为好像有点距离。1说还可以。
以前、彼を悪い人だとみなしました。