求日本民歌《四季之歌》中文&日文歌词&试听地址!

尤其是歌词哦~
2024-12-18 05:15:40
推荐回答(4个)
回答1:

四季の歌荒木とよひさ

春を爱する人は心清き人すみれの花のようなぼくの友だち
夏を爱する人は心强き人岩をくだく波のようなぼくの父亲
秋を爱する人は心深き人爱を语るハイネのようなぼくの恋人
冬を爱する人は心広き人根雪をとかす大地のようなぼくの母亲
四季之歌

喜爱春天的人儿是 心地纯洁的人
象紫罗兰的花儿一样是我知心的朋友

喜爱夏天的人儿是 意志坚强的人
象冲击岩石的波浪一样是我敬爱的父亲

喜爱秋天的人儿是 感情深重的人
象抒发爱情的海涅一样是我心上的人

喜爱冬天的人儿是 胸怀宽广的人
象融化冰雪的大地一样是我亲爱的母亲

回答2:

www.tudou.com可以试听
付歌词
荒木とよひさ 作词 作曲
日文歌词:
1、春を爱する人は 心清き人 すみれの花のような 仆の友达
2、夏を爱する人は 心强き人 岩をくだく波のような 仆の父亲
3、秋を爱する人は 心深き人 爱を语るハイネのような 仆の恋人
4、冬を爱する人は 心広き人 根雪を溶かす大地のような 仆の母亲

日文假名:
1、 はるをあいするひとは こころきよきひと すみれのはなのような ぼくのともだち。
2、 なつをあいするひとは こころつよきひと いわをくだくなみのような ぼくのちちおや。
3、 あきをあいするひとは こころふかきひと あいをかたるハイネのような ぼくのこいびと。
4、 ふゆをあいするひとは こころひろきひと ねゆきをとかすだいちのような ぼくのははおや。

中文译词:
1、 喜爱春天的人儿啊是心地纯洁的人,像紫罗兰花儿一样,是我知心朋友。
2、 喜爱夏天的人儿是意志坚强的人,像冲打岩石的波浪一样,是我敬爱的父亲。
3、 喜爱秋天的人儿是感情深重的人,像抒发爱情的海涅一样,是我心上的人。
4、 喜爱冬天的人儿是胸怀宽广的人,像融化冰雪的大地一样,是我亲爱的母亲。

回答3:

http://www.yahoo.cn/html/play.php?T=music&F=1&P=%E5%9B%9B%E5%AD%A3%E4%B9%8B%E6%AD%8C+%E8%8A%B9%E6%B4%8B%E5%AD%90&link=http%3A%2F%2Fbaoci98.net%2Fart%2Fimage%2F4xia%2FMP3%2F07%2F0705M.MP3&sig=13b7420bd84e5333ce670ffdbc247599
地址长了点哦,如果打不开,就到雅虎音乐里搜哦
呵呵
附歌词
日文 四季の歌荒木とよひさ

春を爱する人は心清き人すみれの花のようなぼくの友だち
夏を爱する人は心强き人岩をくだく波のようなぼくの父亲
秋を爱する人は心深き人爱を语るハイネのようなぼくの恋人
冬を爱する人は心広き人根雪をとかす大地のようなぼくの母亲

中文 四季之歌

喜爱春天的人儿是 心地纯洁的人
象紫罗兰的花儿一样是我知心的朋友

喜爱夏天的人儿是 意志坚强的人
象冲击岩石的波浪一样是我敬爱的父亲

喜爱秋天的人儿是 感情深重的人
象抒发爱情的海涅一样是我心上的人

喜爱冬天的人儿是 胸怀宽广的人
象融化冰雪的大地一样是我亲爱的母亲

回答4:

春を爱する人は 心清き人
すみれの花のような 仆の友达
夏を爱する人は 心强き人
岩をくだく波のような 仆の父亲
秋を爱する人は 心深き人
爱を语るハイネのような 仆の恋人
冬を爱する人は 心広き人
根雪を溶かす大地のような 仆の母亲