..说起来就要说到古代了。因为啊以前日本哪里是只有读音而没有汉字的。有一次秦始皇派人们去找长生不老药,去的人因为途中的灾难而流落日本,也因此我们的汉字到了日本。经过多年的演变,日语既结合了中国的汉字,也有结合了中国的读音,所以有些词读起来有点像中文。。。绝对不上中国改良日本的读音..
很多都是音译的,不是谁学谁。比如说America,日语是アメリカ,中文是美国。这个其实就是音译的America。
有的是日本参考中国的。有的则是双方都音译所以2者也会相像