本人献身说法,我的英语高三一模是35分(满分150),高考110分,大一过了四级,大四过了六级(其中阅读部分满分)。我认为首先词汇量很重要,特别是动词。整个动词的理解决定了你对句子的把握。特别推荐去听新东刘一男的单词视屏。下面就是语法,对于简单句我们是没有障碍的但是对于非简单句语法就很重要,不推荐去看语法书,那些书都讲不清楚的,推荐去听听文都何凯文的长难句视屏。下面举个例子:5.Much of the language used to describe monetary policy, such as "steering the economy to a soft landing" or "a touch on the brakes" , makes it sound like a precise science. Nothing could be further from the truth.
我们看到这个句子感觉没有不认识的单词,但我我问你最简单的问题,作者是支持还是反对的观点。
我们先找找句子的主干,.Much of the language makes it sound like a precise science. 是主+谓语+宾语+宾补的结构。说了那么多就说了这句话含义:许多词汇使得它听起来像一门精确的科学。
加上最后一句话Nothing could be further from the truth,表面理解是没有什么比这更远离真理的了。看来作者是反对前面所说的哪句话。其他的部分 used to describe monetary policy是介词短语作定语,不是介词短语还可以做状语吗,因为used to 前是名词language ,而且介词短语作定语时后置的,做状语通常前面是没有名词的。说了这么多一句话,前面有没有名词,有就作定语
。
such as “steering the economy to a soft landing ”or “ a touch on the brakes”形容词短语;形容词短语做后置定语修饰the language。
【译文赏析】有很多用于描述货币政策的词汇,例如"操纵经济软着陆"或者"轻踩刹车",使货币政策听起来像是一门精确的科学。没有什么比这更远离实际情况的了。(但这些说法是最不靠谱的,事情远非如此用来表示强烈的反对 这与i cann't agree with you more有异曲同工之妙)
保过加