三国文言文中的一句话求翻译

2024-12-20 09:42:09
推荐回答(3个)
回答1:

娄圭字子伯(这句不用我翻译了吧),少(年轻的时候)与太祖(曹操)有旧(交情)。初平中(中,年中)在荆州北界(北边)合众(招募军队),后诣(面见)太祖。太祖以为(以之为,就是 用他)大将,常在坐席言议(经常让他出席各种大小会议)。其后太祖从(带领)诸子(他的几个儿子)出游,子伯时(有时,理解成 经常 也行)亦随从(作为随从,意思就是 有时被要求也跟着出去)。子伯顾(回头看)谓左右(对旁边人)曰:“此(这)家父子,如今日为乐也(这些日子也就每天的乐趣就是出游了吧)。”人有白者(有人向曹操告密),遂(于是)收治之(收而治之,就是 抓起来,处分了他)。

回答2:

娄圭,字子伯,与太祖(曹操)有交情。初平(汉献帝年号,190年-193年)年间,在荆州北边招募军队,后来去拜见曹操。曹操任用他为大将,经常参与讨论军事大计。后来曹操和他的儿子们一起出去游玩,娄圭当时也一起随行。娄圭回头对身边的人说:“这家父子,今天看上去很开心嘛。”有人向曹操告密,于是曹操把娄圭收监了。

回答3:

"强中自有强中手,用诈还逢识诈人"这句话出自《三国演义·第十七回》。它的意思是,强手之中,还有更强的对手,而使用诡诈之术的人,还会碰到能识破诡诈之术的人。这句话告诫人们,无论一个人有多么强大,他总会有更强大的对手,同时也提醒人们,使用诡诈之术并不一定总是有效的,因为总会有人能够识破这些诡计。
另外,《三国演义·第四回》中的名言"宁教我负天下人,休教天下人负我"也值得注意。这句话的意思是,宁愿让我辜负欺负背叛天下人,也绝不让天下人辜负欺负背叛我。这句话反映出一种强烈的个人主义和自信,但同时也提醒人们,过于自信和自我中心可能会导致不良后果。