不可以随便 无某种规则 不只可以用拼音 如地名青岛Qingdao Tsingtao ['tʃiŋ'tau] (听起来有点像QU ING TAO沈 涛)我觉得中文名也如此,
英-中就是音译;汉语拼音老外能读出来,但可能有些差别,就像我们用中文音译英语一样有差别。
有标准译名手册,百度一下吧