香格里拉酒店是以香格里拉地名命名的么?

2025-01-26 17:38:08
推荐回答(1个)
回答1:

香格里拉一词原出自英国人詹姆斯·希尔顿在1934年4月发表的长篇小说《消失的地平线》一书,书中用瑰丽的文字详细描绘了在中国的西部有一个地方,汇集了各种美景,有雪山,冰川,森林,峡谷,坝子,草甸,河流,湖泊,这里是人间仙境,是真正的世外桃源,在思想上,这里各种信仰共存,人们对任何事情都奉行适度的原则,这里的人们景仰大自然,人与自然和谐相处,这里美丽,宁静,安然,和谐,是人类一切美好理想的归宿,希尔顿说它是人类最后的伊甸园,把它叫做shangri-la(香格里拉),希尔顿对这个世外桃源在精神文化方面的描述与藏经中的“香巴拉王国”的叙述相似。英文原来没有shangri-la这一名词,正是因为詹姆斯·希尔顿的这部小说才有的,意思是“世外桃源”,希尔顿是模仿了当地藏语的发音。 这部小说发表以后,立即在世界上引起轰动,并且被美国好莱坞制片公司拍成电影,风靡全球,几十年来,欧洲和美国的一些探险家和旅行家纷纷来到中国,苦苦寻找希尔顿笔下的人间仙境——香格里拉。后来,香港企业郭氏集团注册了“香格里拉”一词的命名权,成为世界酒店业的著名品牌。二十世纪九十年代,中国的旅游界人士和学者也开始寻找香格里拉。辽阔的中国西部,有十一个省区,面积将近中国国土,面积的一半,真是累坏了那些旅行家和探险家们,后来,寻找目标逐渐清晰起来,主要集中在两个地方,根据詹姆斯的描述,四川省说香格里拉在四川稻城县的“亚丁”,云南省说香格里拉在云南迪庆藏族自治州的中甸县。2001年11月17日,国务院最终批准了云南省迪庆州中甸县更名为“香格里拉县”,至此,两省关于香格里拉命名权之争落下了帷幕。中甸县有一个“碧让大峡谷”,这个峡谷的一端叫“香格”,另一端叫“里拉”,现在改名叫香格里拉大峡谷。