【曹操 原诗】
神龟虽寿,犹有竟时。
螣蛇乘雾,终为土灰。
老骥伏枥,志在千里;
烈士暮年,壮心不已。
盈缩之期,不但在天;
养怡之福,可得永年。
幸甚至哉,歌以咏志。
【译文】
神龟的寿命虽然十分长久,但也还有生命终了的时候。
螣蛇尽管能乘雾飞行,终究也会死亡化为土灰。
年老的千里马伏在马棚里,它的雄心壮志仍然是一日驰骋千里。
有远大志向的人士到了晚年,奋发思进的雄心不会止息。
人的寿命长短,不只是由上天所决定的。
只要自己保养得好,也可以益寿延年。
真是幸运极了,用歌唱来表达自己的思想感情吧。
龟虽寿作者曹操,表现虽然仍信天命,但更要自身努力,壮志不已的心情。
过故人庄【译问】:
老友备好了黄米饭和烧鸡,邀我做客到他朴实的田家。
村子外边是一圈绿树环抱,郊外是苍翠的小山包平斜。
推开窗户迎面是田地场圃,把酒对饮闲聊着耕作桑麻。
等到九月重阳节的那一天,再一次来品尝菊花酒好啦!
过故人庄作者孟浩然,表现与友人共度重阳共同赏菊的闲适心情。
破题山寺后禅院译文:
清晨来到这座古老的寺庙,初升的太阳映照着高耸的树林。竹丛中弯曲的小路通向幽静的地方,禅房周围的花草更加显得葱郁幽深。山林的美景使得百鸟自由地欢唱,清澈的潭水倒影让人心地空灵。万物的声响此刻全都沉寂了,只有空中偶尔传来钟磐的余音。
破题山寺后禅院作者常建,表现在禅院所见所感的空寂幽深禅意悠浓的意境。
闻王昌龄左迁龙标遥有此寄译文:
杨花落尽啦,子规鸟儿不住地在啼,
听说你遭贬了,被贬到龙标去,一路上要经过辰溪、西溪、巫溪、武溪和沅溪;
让我把为你而忧愁的心托付给天上的明月吧,
伴随着君子你一直走到那夜郎以西!
闻王昌龄左迁龙标遥有此寄作者李白,表现对友人被贬职的不满以及祝友人平安的心情。
夜雨寄北译文:
你问我回家的日子,我尚未定归期;今晚巴山下着大雨,雨水涨满秋池。 何时你我重新聚首,共剪西窗烛(注)花彻夜长谈; 再告诉你今夜秋雨,我痛苦的情思。
(注):蜡烛燃烧时间过长会引起烛花现象,也就是火苗会跳动,必须剪短烛心才能保持烛火苗不动。
夜雨寄北作者李商隐,表现了作者对妻子的怀念之情。
龟虽寿作者曹操,表现虽然仍信天命,但更要自身努力,壮志不已的心情。
过故人庄作者孟浩然,表现与友人共度重阳共同赏菊的闲适心情。
破题山寺后禅院作者常建,表现在禅院所见所感的空寂幽深禅意悠浓的意境。
闻王昌龄左迁龙标遥有此寄作者李白,表现对友人被贬职的不满以及祝友人平安的心情。
夜雨寄北作者李商隐,表现了作者对妻子的怀念之情。
曹操
神龟虽寿,猷有竟时。
腾蛇乘雾,终为土灰。
老骥伏枥,志在千里;
烈士暮年,壮心不已。
盈缩之期,不但在天;
养怡之福,可得永年。
幸甚至哉,歌以咏志.
龟虽寿
曹操
神龟虽寿,猷有竟时。
腾蛇乘雾,终为土灰。
老骥伏枥,志在千里;
烈士暮年,壮心不已。
盈缩之期,不但在天;
养怡之福,可得永年。
幸甚至哉,歌以咏志.
2. 过故人庄
孟浩然
故人具鸡黍,邀我至田家。
绿树村边合,青山郭外斜。
开轩面场圃,把酒话桑麻。
待到重阳日,还来就菊花。
3. 题破山寺后禅院
常建
清晨入古寺,初日照高林。
曲径通幽处,禅房花木深。
山光悦鸟性,潭影空人心。
万籁此皆寂,惟闻钟磬音。
4. 闻王昌龄左迁龙标遥有此寄
李 白
杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。
我寄愁心与明月,随君直到夜郎西。
5. 夜雨寄北
李商隐
君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。
何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时.
龟虽寿作者曹操,表现虽然仍信天命,但更要自身努力,壮志不已的心情。
过故人庄作者孟浩然,表现与友人共度重阳共同赏菊的闲适心情。
破题山寺后禅院作者常建,表现在禅院所见所感的空寂幽深禅意悠浓的意境。
闻王昌龄左迁龙标遥有此寄作者李白,表现对友人被贬职的不满以及祝友人平安的心情。
夜雨寄北作者李商隐,表现了作者对妻子的怀念之情。
5+5+67+