called 前面省略了which is, 是过去分词作定语,先行词是owner(主人、所有人) ,正因为不是修饰goods,所以用了非限制性定语从句,表示离goods(主句的主语)远些哦
called the consignor”是修饰owner的,因为第一,这个过去分词短语距离owner这个名词最近;第二,the consignor是“发货人”,词义也是对owner进行解释的,而不是对货物goods解释的
他修饰哪个成分不是一定的,还是要根据意思来,consignor是人,当然就是修饰owner了