1.“中国人”的罗马音是chu u go ku jin,为什么我听不到u音,这个音到底要不要发?う音在什么时候就不用读出来?还有,科长(ka cho u)与社长(sha cho u)我也是听不到u音?
这里的【u】都是长音,不需要单独发出来
2.美国人(a me ri ka jin)与迎接(de mo ka e)为什么我听到他们把ka读成ga?有什么语法,什么时候要把ka读成ga?
发音仍然是还是【ka】,发音比较轻时自学的人容易听成【ga】
3.社员(shai n),为什么他们读shai in?有什么语法?
应该写成 sha in しゃいん
4.留学生(りゅうがくせい)(ri yu u ga ku se i),为什么我听不到yu与ku?
发音比较快时 时常只有口型,听不出发音
5.企业(きぎょう)(ki gi yo u),为什么我听不到gi?
罗马音应该是 ki gyou ,没有gi 的音
楼主听我说两句吧
1 那个是长音的表示 仔细看入门单元哦~而且这么说吧 就算你把每个音都发准确了 读快了也就跟连读一样了 跟音位有关系
2 不是读成了ga 而是送气清音和不送气清音的区别 这个听起来像ga的ka跟真正的ga还是有区别的 这是一名北大语音学教授告诉我的
3 社员 这么写的话你看你觉得好读点没:sya in没什么语法 这就是对我们汉字的音读而已 就这么念
4 看了这条明白你为什么提第三个问题了 那个叫做坳音 先看入门单元吧 这不是借用了我们的吴音就是唐音之类的 反正对日语这种音域窄的语言来说 这种方式扩充了音域
5 同上 那个念ki gyou
综上所述 楼主需要好好学习五十音图……
1.中国人是 qiu go ku jin 第一个音是长音,う音,表示延长一拍。课长和社长最后一个う音都是长音,表示前面的音再延长一拍,不发u音。
2.这个不是什么语法,读的应该是ka,发ga 的时候是浊音,是が。
3.社员是xia ing
4.应该能听到的,第一个那个音是liu, liiu ga ku sei
5.应该能听到的,这些单词都需要注意重音。企业的发音重音在第一个き,所以后面的音相对读的较轻。
发音很重要的,如果要学不要急着后面的,最好是先好好练假名的发音。
自学外语的时候,会有这种困惑.
但是建议你还是先按照MP3或者视频中的语音去背诵下来,最重要是背诵全文.
时间长了,养成一种语言习惯就好了.
回头你自己再来看这些问题,其实就不是为什么这样读,这样说,日语就是这样说的,没有为什么.
1,U是长音,不单独念出来
2,你听错了,确实是KA,KA是清音GA是KA的浊音
3,没有语法,你听错了,正确写法是SYA INN,你写的成促音了
4,你用慢放听一下吧,怎么都能听岔音呢,罗马字也不对,应该是RYU U GA KU SE I
5,建议你放弃听力,别学语言了,学点手动操作的技术吧
1,我是英语专业学生,二外学的是日语,按老师的讲解,你找到书的前几页,有一个50音图,那里面u那一竖的音,只要u出现在这些因后面,就不发音。
2,那是你听错了,就读ka,只有ka 的那个假名右上方加了两小撇,才读ga.
3,社员的正确读法是xia yin,没语法,第4,5,的问题也是,感觉你没好好学音图,那上面除了单个加名的读法,还有组合在一起的假名的读法,要背会牢记,后面的课文才学的容易。祝你早日学成。