请翻译一下这段日文 玉ねぎ(^O^)⼀

2025-02-03 01:11:55
推荐回答(5个)
回答1:

玉ねぎ(^O^)/
洋葱

昨日『大きな玉ねぎ…』と书いたら九段下に行きたくなり、
昨天因为写到「大洋葱」,就突发奇想想去九段下(地名),

北の丸公园をウォーキングしました。
于是到北之丸公园散了一下步。

武道馆はDA PUMPや圣子ちゃんのコンサートを観たり、
想起在日本武道馆看DA PUMP和(松田)圣子的演唱会,
イベントやサクラで出たり…
出席各种活动和出演樱花大战。。。

でも周りをゆっくり歩いたことはありませんでした。
但还没在附近慢慢的逛过。

武道馆の阶段を上がったところに“武道”という强そうなカフェを発见(‘o‘)
一爬上武道馆的台阶,就发现一个叫「武道」的貌似很厉害的咖啡馆

センスいいネーミングですね!
这名字取得真好!

园内の池には薄く氷が张っていました。
公园里的水池子结冰了。
大寒波が日本を包んでいるそうです。
据说整个日本都被包围在大寒流之中。
风邪、インフルエンザ、雪の事故に気をつけてくださいね。
大家也要注意感冒,流感,雪崩事故哦。

回答2:

玉ねぎ(^O^)/
洋葱(^O^)/(这个“洋葱”和下一句的“大洋葱”指的都是日本武道馆屋顶的传统建筑装饰,因为造型貌似洋葱,加之1985年某知名乐队在武道馆演唱一首名为《大きな玉ねぎの下で》的歌曲(就是下面一句的来源),曲中也借用洋葱来借指武道馆屋顶的那个装饰。所以这个洋葱在一些情况下也可以代指武道馆。)

昨日『大きな玉ねぎ…』と书いたら九段下に行きたくなり、
北の丸公园をウォーキングしました。
昨天写到了“大洋葱”,于是就想去九段下(地名,就在武道馆附近),到北之丸公园(武道馆就在这个公园里)走了走。

武道馆はDA PUMPや圣子ちゃんのコンサートを観たり、
イベントやサクラで出たり…
在武道馆欣赏过DA PUMP(日本男子歌手组合)和圣子(或许是松田圣子吧)的演唱会,参加过活动,也给人捧过场……(サクラ指的是在演唱会的活动中由演唱会主办者或会场方雇佣的,带领观众喝彩叫好的人。)

でも周りをゆっくり歩いたことはありませんでした。
但是从来没在附近慢慢的散过步。

武道馆の阶段を上がったところに“武道”という
强そうなカフェを発见(‘o‘)
刚上了武道馆的台阶,就发现一家叫做“武道”的好像很厉害的咖啡厅(‘o‘)。(惊讶)

センスいいネーミングですね!
真很带感的的名字啊。

园内の池には薄く氷が张っていました。
公园内的池塘结了一层薄冰。

大寒波が日本を包んでいるそうです。
看来强力的寒潮还在笼罩着日本。

风邪、インフルエンザ、雪の事故に気をつけてくださいね。
请留意感冒、流感和雪造成的事故呀。

Chis(a_<)-☆"

Posted by 横山智佐 on 1月 31日, 2012年 at 08:11 午後
Posted by 横山智佐 on 1月 31日, 2012年 下午at 08:11

PS:关于武道馆的介绍:http://baike.baidu.com/view/815607.htm

回答3:

洋葱(^ o ^)/

昨天“大洋葱”(人名)和 书了九段下(人名)想去

-北之丸公园(公园名)散步了。

走在北之丸公园。

建立一个音乐会或观看武术和陈圣子DA PUMP的,
活动...和和樱桃
武馆曾经是观看DA PUMP和圣子的演唱会活动之地,

和观赏樱花的地方…

往前慢慢地走,周围没有什么。

沿着武馆楼梯上去,写着“武道”
像这样的咖啡馆非常稀有 哇唔

起这样的名字,我感觉非常合适!

园内池塘里已经结了薄冰。

听说日本被大学覆盖着。

务必当心意外,伤风,感冒,和积雪。

CHIS(A_<) - ☆“

chisa1横山5月31日发布,201208:11 PM

回答4:

应该是洋葱

回答5:

洋葱 (^o^)