求高人帮我把一段韩文翻译成中文 拜托了 谢谢大家了

2024-12-24 22:22:43
推荐回答(5个)
回答1:

게이 빌리지에서 나왔다 살것같다 알고보니까 거긴 올트몬트리올이 아니였다 ㅡㅡ 속았었네 여기가 올트몬트리올이였다. 몬트리올 완전 좋네 이쁘네
【从同性恋村出来了,感觉要活过来了似的。现在才知道,那里不是蒙特利尔旧城区-_-被骗了啊。这里才是蒙特利尔旧城区。蒙特利尔很好,很漂亮。】
(个人觉得这里的올트몬트리올有个错字……正确的应该是올드몬트리올,是英文Old Montreal的音译。百度了一下,蒙特利尔旧城区位于加拿大,具体是指东西以贝里(Berri)街和麦吉尔(McGill)街为界,南北以胜圣罗伦斯(St. Lawnce)河与圣杰克(St. Jacques)街为界的一个区域。)

애둘아 내 카톡 아이디 laoveja친츄해 캐나다번호로 바껴서 한국번호는 친추가 안되는거같아 아이디로 해야될 것 같아 아무도 친추안할것같아서 무섭지만 그래도 만들었으니까 ...
【大家加我Katok吧,我的ID是laoveja。换了个加拿大的号,所以韩国的号好像不能加好友。虽然觉得没有人会加我好友,但是都注册好了,能咋办……】
(Katok应该是什么网站或者聊天工具吧……这个我也找不到具体是什么。)

타임라인 야 이거로 바꾸지마 나 되돌아가지도 못하고 있어 ㅋㅋ 어짜피 다 이거로 바뀔거래 ㅋㅋ 그때까지 바꾸지마
【绝对不要换成时间轴,我想回去都回不去了,哈哈。反正据说都会换成这个(指时间轴)的,哈哈。所以那之前不要换哦。】
(타임라인是英文Timeline的音译,具体可以参照百度百科http://baike.baidu.com/view/4255045.htm)

나는 전생에 장금이었던것같다
【我觉得我前世是大长今。】

인생지사 세옹지마구나 하하하하
【人生之事,塞翁之马啊。哈哈哈哈】

===============================================

纯手打翻译~希望对你有帮助~^^

回答2:

게이 빌리지에서 나왔다 살것같다 알고보니까 거긴 올트몬트리올이 아니였다 ㅡㅡ 속았었네 여기가 올트몬트리올이였다. 몬트리올 완전 좋네 이쁘네

애둘아 내 카톡 아이디 laoveja친츄해 캐나다번호로 바껴서 한국번호는 친추가 안되는거같아 아이디로 해야될 것 같아 아무도 친추안할것같아서 무섭지만 그래도 만들었으니까 ...

타임라인 야 이거로 바꾸지마 나 되돌아가지도 못하고 있어 ㅋㅋ 어짜피 다 이거로 바뀔거래 ㅋㅋ 그때까지 바꾸지마

나는 전생에 장금이었던것같다

인생지사 세옹지마구나 하하하하
盖茨出自village”?原来好像活的经过今年特蒙特利尔不是ㅡ骗了ㅡ。这里是今年特蒙特利尔博览会队。蒙特利尔完全好漂亮啊

爱我,围绕亲laoveja id卡股票,加拿大号码(amateurism)曾在韩国号码是亲追加不行啊id,好像应该不能秋谁都觉得可怕。但是,所以制作了。

应该生产线或》改为回到我不要,所以未能避免绞尽脑汁呵呵”改成交易或改变直到那时,呵呵

我是前世曾长今好像

人生分公司都不要瓮税降低哈哈

我与热心网友一样滴
我一个朋友学韩日文的她给我翻译的应该正确

回答3:

盖茨出自village”?原来好像活的经过今年特蒙特利尔不是ㅡ骗了ㅡ。这里是今年特蒙特利尔博览会队。蒙特利尔完全好漂亮啊

爱我,围绕亲laoveja id卡股票,加拿大号码(amateurism)曾在韩国号码是亲追加不行啊id,好像应该不能秋谁都觉得可怕。但是,所以制作了。

应该生产线或》改为回到我不要,所以未能避免绞尽脑汁呵呵”改成交易或改变直到那时,呵呵

我是前世曾长今好像

人生分公司都不要瓮税降低哈哈

不知道正不正确

回答4:

这是话吗?自己看吧
盖茨出自village”?原来好像活的经过今年特蒙特利尔不是ㅡ骗了ㅡ。这里是今年特蒙特利尔博览会队。蒙特利尔完全好漂亮啊
爱我,围绕亲laoveja id卡股票,加拿大号码(amateurism)曾在韩国号码是亲追加不行啊id,好像应该不能秋谁都觉得可怕。但是,所以制作了。
应该生产线或》改为回到我不要,所以未能避免绞尽脑汁呵呵”改成交易或改变直到那时,呵呵
我是前世曾长今好像
人生分公司都不要瓮税降低哈哈

回答5:

同志村(Gay village)蒙特利尔(加拿大东南部港市)