歌剧巴黎圣母院中两首歌曲的歌词

il est bon comme le soleil , bell这两首歌,谢谢谢谢 我很满意
2024-12-14 17:40:58
推荐回答(2个)
回答1:

Esmeralda:
Il est beau comme le soleil Est-ce un prince un fils de roi Je sens l'amour qui s'éveille
Au fond de moi Plus fort que moi Il est beau comme le soleil
C'est un prince, un fils de roi De roi... je crois

Fleur-de-Lys (en aparté):
Il est beau comme le soleil C'est un voyou, un soldat
Quand il me serre contre lui Je voudrais fuir mais je ne puis est beau comme le soleil
C'est un voyou, un soldat Soldat... du roi

Les deux:
Il est beau comme le soleil Ma merveille, mon homme à moi
Il me prendra dans ses bras
Et pour la vie, il m'aimera
Il est beau comme le soleil Ma merveille, mon homme à moi
Il est beau comme le soleil Beau comme le soleil

他灿烂如太阳
难道是位王子吗?
我感觉爱意滋生
爱的感觉胜过我的生命
从我心底涌出
他灿烂如太阳
是一位的王子 太阳之子
我深信他是的

他灿烂如太阳
既是军官又像流氓
当他紧紧拥抱我
我想逃脱但却无法抵抗
他灿烂如太阳
既是军官又像流氓
他是国王的军官

他灿烂如太阳
我的奇遇 我的至爱
他拥我入怀
他将会爱我终生不渝
他灿烂如太阳
我的奇遇 我的至爱
他灿烂如太阳
灿烂如太阳

Belle 美人

( Quasimodo )
Belle
美人
C'est un mot qu'on dirait inventé pour elle
是为她创造的专有名词
Quand elle danse et qu'elle met son corps à jour, tel
当她款摆舞蹈
Un oiseau qui étend ses ailes pour s'envoler
像展翅的鸟
Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds
我感到地狱在我脚底张开巨口
J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane
我的注视穿过她吉普赛的衣袍
A quoi me sert encore de prier Notre-Dame
还祈求圣母什么更好的恩赐?
Quel

Est celui qui lui jettera la première pierre
忍心对她投掷第一颗石头?
Celui-là ne mérite pas d'être sur terre
那就根本不配活在世上
O Lucifer !
魔王啊!
Oh ! Laisse-moi rien qu'une fois
我只求一回
Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esméralda
让我的手穿过她的长发

( Frollo )
Belle
美人
Est-ce le diable qui s'est incarné en elle
她难道是魔鬼化身?
Pour détourner mes yeux du Dieu éternel
让我的眼神离弃永恒的主
Qui a mis dans mon être ce désir charnel
谁用这肉欲魅惑了我
Pour m'empêcher de regarder vers le Ciel
阻挡我的视线望向天国
Elle porte en elle le péché originel
她是致命的诱惑
La désirer fait-il de moi un criminel
渴欲她是否就已犯罪?
Celle

Qu'on prenait pour une fille de joie une fille de rien
一个卑贱的欢场女子
Semble soudain porter la croix du genre humain
竟然成了人性的考验
O Notre-Dame !
圣母啊!
Oh ! laisse-moi rien qu'une fois
我只求一回
Pousser la porte du jardin d'Esméralda
让我推开她花园的门扉

( Phoebus )
Belle
美人
Malgré ses grands yeux noirs qui vous ensorcellent
在教人销魂的黑眼睛后面
La demoiselle serait-elle encore pucelle ?
她可能还是个纯真少女吗?
Quand ses mouvements me font voir monts et merveilles
她举手投足让我看见无限风情
Sous son jupon aux couleurs de l'arc-en-ciel
藏在她的彩虹裙下
Ma dulcinée laissez-moi vous être infidèle
吾爱,就让我不忠这么一回
Avant de vous avoir mené jusqu'à l'autel
在我们步上红毯之前
Quel

Est l'homme qui détournerait son regard d'elle
能够把眼光从她身上移开
Sous peine d'être changé en statue de sel
冒着变成化石的危险
O Fleur-de-Lys,
噢,百合
Je ne suis pas homme de foi
我不是个忠诚的男人
J'irai cueillir la fleur d'amour d'Esméralda
我要去采撷艾斯美拉达的爱之花

( Quasimodo, Frollo et Phoebus )
J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane
我的注视穿过她吉普赛的衣袍
A quoi me sert encore de prier Notre-Dame
还祈求圣母什么更好的恩赐?
Quel

Est celui qui lui jettera la première pierre
忍心对她投掷第一颗石头?
Celui-là ne mérite pas d'être sur terre
那就根本不配活在世上
O Lucifer !
魔王啊!
Oh ! laisse-moi rien qu'une fois
我只求一回
Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esméralda
让我的手穿过她的长发
Esméralda
艾斯美拉达

回答2:

您好!抱歉来晚了,楼上的回答已经很详细了。
希望以上信息可以帮到您,也欢迎登陆中票在线官网查询你喜欢明星的演出资讯:http://www.chinaticket.com :-D