这样不行啦。这几个副词用的不对,直接翻译的话应该是"We should learn a language actively,independently and purposefully. "或者"to learn a language ,you/we should be active independent and purposefully."前者更接近原句意思。
改成We should learn languages actively independently and purposefully.
To learn a language,we should be positively,dependently,and aimly.