o li to yi vi di za mu di za mu di yi za
yi vi la ka o me lei ta zhi fa lei zhi ra
yi vi li ka mu li ka mu li ya ra la
她们已经被风吹走插在了天涯
一句一句扒下来的,请勿盗版!
lalalalalalalalalalala ye la,
lalalalalalalalalalala
zhi ma la zhi a,
lalalalalalalalalalala
jie ra,
zhi ba la yon,
yo bei lei ga,
ne je mo zo mon,
o nei na ii di za
u mi di za
nu bu di li za
de ba la za
lo mo lei do
zhi ba le zhi ma
je ii le ga
mu mi li ga
mu mi de ye ra
全名K歌版本(无和声版):
哦喂脑咦威绿走,奴呜咦走,奴呜地咦走!
咦喂拉走,奥喂拉都,织娃拉织啊。
妮位妮考,木屋妮考,木喂妮呀拉!
还有一个版本就是哼唱那个很长的,有个女人在笑那个(笑的有点渗人)
啦啦啦啦啦啦啦啦,啦啦啦也巴,
啦啦啦啦啦啦啦啦,织娃打织啊
啦啦啦啦啦啦啦啦,啦啦且吧
织娃嫩狗,卧不抵告 黑拙地琢某
欧们那一踢早,呜木里踢走,奴不踢地早,
踢不它早,罗不拿斗,芝拍来芝麻
句鱼里喀,呜木里密喀,呜木哩几绿啦
人们就像被风吹走,散落在天涯。
全部自己听了很多遍写的,欢迎指正!